ISO 13862 Feller-bunchers

ISO 13862 adalah Standar Internasional mengenai mesin untuk kehutanan, khususnya tentang Istilah, definisi dan spesifikasi komersial untuk Feller-bunchers

Standar versi terbaru yang masih berlaku adalah terbitan tahun … dengan judul berikut :

  • ISO 13862:2022 Machinery for forestry — Feller-bunchers — Terms, definitions and commercial specifications

Standar ISO 13862:2022

Dokumen ini menetapkan terminologi dan informasi yang diperlukan sebagai kerangka kerja umum untuk mengidentifikasi dan menjelaskan dimensi dan fitur utama Feller-bunchers.

Ini berlaku untuk Feller-bunchers yang dilacak (tracked) dan beroda (wheeled).

Catatan :

  • Terminologi dan persyaratan yang diberikan dalam dokumen ini tidak semuanya berlaku untuk mesin tertentu.
  • Mesin dapat dicirikan oleh dimensi dan fitur yang relevan dengannya.

Penerbitan Standar ISO 13862:2022

Standar ini diterbitkan dan dipublikasikan pada Januari 2022, berupa dokumen edisi 2 dengan jumlah halaman sebanyak 11 lembar.

Disusun oleh :

  • Technical Committee ISO/TC 23/SC 15 Machinery for forestry, atau : Komite Teknis ISO/TC 23/SC 15 Mesin untuk kehutanan.

ICS :

  • 01.040.65 Agriculture (Vocabularies) , atau : 01.040.65 Pertanian (Kosakata)
  • 65.060.80 Forestry equipment, atau : 65.060.80 Peralatan kehutanan

Dengan terbitnya standar ini, maka standar sebelumnya dinyatakan tidak berlaku dan ditarik yakni ISO 13862:2000.

Sebagaimana standar ISO lainnya, ISO 13862:2022 ini juga ditinjau setiap 5 tahun dan peninjauan sudah mencapai tahap 60,60.

Isi Standar ISO 13862:2022

Berikut adalah kutipan isi Standar ISO 13862:2022 yang diambil dari Online Browsing Platform (OBP) dari situs resmi iso.org.

Yang ditambah dengan berbagai keterangan dan informasi untuk mempermudah pemahaman pembaca.

Hanya bagian standar yang informatif yang tersedia untuk umum, OBP hanya menampilkan hingga klausa 3 saja.

Oleh karena itu, untuk melihat konten lengkap dari standar ini, maka pembaca harus membeli standar dari ISO ini secara resmi.

Daftar Isi Standar ISO 13862:2022

  • Foreword
  • 1 Scope
  • 2 Normative references
  • 3 Terms and definitions
  • 3.1 General terms
  • 3.2 Terms related to masses
  • 3.3 Terms related to main machine dimensions
  • 3.4 Terms for felling head dimensions
  • 3.5 Other definitions
  • 4 Required information
  • Annex A Examples of dimensions and features
  • Bibliography

Foreword : Kata pengantar

ISO (Organisasi Internasional untuk Standardisasi) adalah federasi badan standar nasional (badan anggota ISO) di seluruh dunia.

Pekerjaan mempersiapkan Standar Internasional biasanya dilakukan melalui komite teknis ISO.

Setiap badan anggota yang tertarik pada suatu topik yang untuknya komite teknis telah dibentuk berhak untuk diwakili dalam komite tersebut.

Organisasi internasional, pemerintah dan non-pemerintah, bekerja sama dengan ISO, juga ambil bagian dalam pekerjaan tersebut.

ISO bekerja sama erat dengan International Electrotechnical Commission (IEC) dalam semua masalah standardisasi elektroteknik.

Prosedur yang digunakan untuk mengembangkan dokumen ini dan yang dimaksudkan untuk pemeliharaan lebih lanjut dijelaskan dalam Arahan ISO/IEC, Bagian 1.

Secara khusus, kriteria persetujuan yang berbeda yang diperlukan untuk berbagai jenis dokumen ISO harus diperhatikan.

Dokumen ini disusun sesuai dengan aturan editorial Arahan ISO/IEC, Bagian 2 (lihat www.iso.org/directives).

Perhatian diberikan pada kemungkinan bahwa beberapa elemen dari dokumen ini dapat menjadi subyek hak paten.

ISO tidak bertanggung jawab untuk mengidentifikasi salah satu atau semua hak paten tersebut.

Rincian hak paten apa pun yang diidentifikasi selama pengembangan dokumen akan ada di Pendahuluan dan/atau pada daftar pernyataan paten ISO yang diterima (lihat www.iso.org/patents).

Setiap nama dagang yang digunakan dalam dokumen ini adalah informasi yang diberikan untuk kenyamanan pengguna dan bukan merupakan suatu dukungan.

Tersedia pula halaman www.iso.org/iso/foreword.html untuk :

  • penjelasan tentang arti istilah dan ekspresi khusus ISO yang terkait dengan penilaian kesesuaian,
  • informasi tentang kepatuhan ISO terhadap prinsip-prinsip WTO dalam Technical Barriers to Trade (TBT).

Penyusunan Standar

Dokumen ini disiapkan oleh :

  • Technical Committee ISO/TC 23, Tractors and machinery for agriculture and forestry, Subcommittee SC 15, Machinery for forestry,
  • atau : Komite Teknis ISO/TC 23, Traktor dan mesin untuk pertanian dan kehutanan, Sub-komite SC 15, Mesin untuk kehutanan.

Edisi kedua ini membatalkan dan menggantikan edisi pertama (ISO 13862:2000), yang telah direvisi secara teknis.

Perubahan utama dibandingkan dengan edisi sebelumnya adalah sebagai berikut:

  • — menambahkan entri terminologi baru untuk feller-buncher;
  • — memindahkan ISO 6814 ke Bibliografi;
  • — menghapus istilah “tangan kanan”, “tangan kiri”, “depan” dan “belakang”;
  • — Klausul 4 yang direvisi untuk secara eksplisit menyatakan informasi yang diperlukan;
  • — diperbarui Gambar A.1;
  • — memindahkan angka ke Lampiran A baru yang informatif;
  • — perubahan editorial yang diterapkan.

Mengenal ISO, IEC, WTO dan TBT Agreement

ISO (International Organization for Standardization) adalah suatu organisasi atau lembaga nirlaba internasional,

Tujuan dari ISO adalah untuk membuat dan memperkenalkan standar dan standardisasi internasional untuk berbagai tujuan.

Sebagaimana ISO, IEC juga merupakan suatu organisasi standardisasi internasional yang menyusun dan menerbitkan standar-standar internasional.

Namun ruang lingkupnya adalah untuk seluruh bidang elektrik, elektronik dan teknologi yang terkait atau bidang teknologi elektro (electrotechnology).

TBT Agreement (Technical Barriers to Trade) adalah perjanjian internasional mengenai hambatan teknis perdagangan di bawah kerangka Organisasi WTO (World Trade Organization).

WTO (World Trade Organization) adalah sebuah organisasi resmi internasional yang mengatur standar sistem perdagangan bebas di dunia.

Lebih jelas mengenai ISO, IEC, WTO dan TBT Agreement dapat dibaca pada artikel lain dari standarku.com berikut :

ISO 13862:2022 Klausa 1-3

1 Scope : Lingkup

Dokumen ini menetapkan terminologi dan informasi yang diperlukan sebagai kerangka kerja umum untuk mengidentifikasi dan menjelaskan dimensi dan fitur utama Feller-buncher.

Ini berlaku untuk Feller-bunchers yang dilacak (tracked) dan beroda (wheeled).

Catatan :

  • Terminologi dan persyaratan yang diberikan dalam dokumen ini tidak semuanya berlaku untuk mesin tertentu.
  • Mesin dapat dicirikan oleh dimensi dan fitur yang relevan dengannya.

2 Normative references : Referensi normatif

Tidak ada referensi normatif dalam dokumen ini.

3 Terms and definitions : Istilah dan definisi

Untuk tujuan dokumen ini, istilah dan definisi berikut berlaku.

ISO dan IEC memelihara database terminologi untuk digunakan dalam standardisasi di alamat berikut:

3.1   General terms : Istilah umum

3.1.1 feller-buncher

mesin self-propelled yang dirancang untuk menebang pohon yang berdiri dan mengaturnya dalam tandan (bunches)

[SUMBER:ISO 6814:2009, 2.3.2.2]

3.1.2 ground reference plane (GRP) : pesawat referensi darat

permukaan yang keras, datar, horizontal tempat mesin ditempatkan untuk pengukuran

3.2   Terms related to masses : Istilah yang terkait dengan massa

3.2.1 normal operating mass : massa operasi normal

massa total alat berat seperti yang ditentukan, servis penuh, dengan level cairan penuh dan operator 75 kg

3.2.2 maximum operating mass : massa operasi maksimum

massa total alat berat seperti yang ditentukan, servis penuh, dengan level cairan penuh dan operator 75 kg, termasuk semua opsi alat berat dengan kombinasi undercarriage dan track terberat atau kombinasi ban/hidro-inflasi terbesar dan beban maksimum yang ditentukan pabrikan

3.2.3 axle load : beban gandar

beban pada setiap poros pada massa operasi normal (3.2.1) atau massa operasi maksimum (3.2.2)

3.3   Terms related to main machine dimensions : Istilah yang terkait dengan dimensi mesin utama

Klausa 3.3.1 – 3.3.6

3.3.1 total frame length (l1) : total panjang bingkai

jarak horizontal antara bidang vertikal tegak lurus terhadap sumbu longitudinal yang melewati titik terjauh di depan dan belakang mesin, tidak termasuk felling head

  • Catatan 1 : Lihat Gambar A.1 dan Gambar A.2.

3.3.2 overall length (l2) : panjang keseluruhan

jarak horizontal dari bidang vertikal yang menyentuh titik paling belakang mesin ke bidang vertikal yang menyentuh titik paling depan dari felling head dengan levelling mechanism (3.5.1), jika dilengkapi, sejajar dengan ground reference plane (3.1.2) dan felling head diposisikan pada ground reference plane pada jangkauan maksimum

  • Catatan 1 : Lihat Gambar A.1 dan Gambar A.2.

3.3.3 wheelbase : jarak roda

length of track on ground (l3) : panjang trek di tanah

jarak horizontal dari pusat as roda depan atau sumbu idler depan ke pusat as roda belakang atau sproket paling belakang atau sumbu idler

  • Catatan 1 : Lihat Gambar A.1 dan Gambar A.2.

3.3.4 overall height (h1) : tinggi keseluruhan

jarak vertikal antara ground reference plane (3.1.2) dan bidang horizontal yang melewati titik tertinggi mesin dengan meja leveling, jika dilengkapi, sejajar dengan ground reference plane dan posisi felling head seperti dijelaskan dalam 3.3.2

  • Catatan 1 : Lihat Gambar A.1 dan Gambar A.2.

3.3.5 ground clearance (h2)

jarak vertikal dari ground reference plane (3.1.2) ke titik terendah dari bagian tengah mesin, yaitu 25% dari tread (3.3.8) ke kedua sisi garis tengah memanjang

  • Catatan 1 : Lihat Gambar A.1 dan Gambar A.2.

3.3.6 ground clearance at articulation joint (h3) : ground clearance pada sambungan artikulasi

jarak vertikal dari ground reference plane (3.1.2) ke titik terendah pada sambungan artikulasi

  • Catatan 1 : Lihat Gambar A.1.
Klausa 3.3.7 – 3.3.13

3.3.7 overall width (w1) : lebar keseluruhan

jarak horizontal antara dua bidang vertikal yang sejajar dengan sumbu longitudinal mesin dan melewati titik terjauh pada kedua sisi sumbu ini dengan posisi felling head seperti yang dijelaskan pada 3.3.2

  • Catatan 1 : Lihat Gambar A.1 dan Gambar A.2.

3.3.8 tread (w2) : tapak

jarak horizontal antara dua bidang vertikal paralel yang melewati garis tengah ban pada poros atau lebar tengah gigi sproket pada mesin yang dilacak

  • Catatan 1 : Lihat Gambar A.1 dan Gambar A.2.

3.3.9 loaded tire radius (r1) : radius ban dimuat

jarak vertikal dari ground reference plane (3.1.2) ke pusat horizontal gandar dengan mesin pada massa operasi normal (3.2.1)

  • Catatan 1 : Lihat Gambar A.1.

3.3.10 angle of articulation (a1) : sudut artikulasi

sudut maksimum gerakan kemudi rangka dari posisi lurus ke depan antara garis tengah memanjang rangka depan dan belakang, diukur dalam derajat

  • Catatan 1 : Lihat Gambar A.1.

3.3.11 minimum swing circle (d1) : lingkaran ayunan minimum

diameter terkecil yang akan digambarkan oleh titik terluar pada mesin atau felling head ketika meja putar dan/atau boom dan felling head diayunkan sampai batasnya dengan felling head pada posisi ayun normal dan sedekat mungkin dengan mesin tanpa bersentuhan dengan anggota struktur yang tidak berputar

  • Catatan 1 : Lihat Gambar A.2.

3.3.12 tail swing radius (r2) : radius ayunan ekor

radius maksimum yang dijelaskan dari garis tengah rotasi ke titik terluar dari struktur atas dengan meja leveling, jika dilengkapi, sejajar dengan ground reference plane (3.1.2)

  • Catatan 1 : Lihat Gambar A.2.

3.3.13 clearance circle (d2) : lingkaran izin

diameter lingkaran terkecil yang akan digambarkan oleh titik terluar pada alat berat saat berbelok, rem tidak dipasang, kepala jatuh di permukaan tanah

  • Catatan 1 : Lihat Gambar A.1.
Klausa 3.3.14 – 3.3.15

3.3.14 longitudinal tilt (a2, a3) : kemiringan memanjang

<struktur atas> sudut maksimum yang mekanisme perataan (3.5.1) mampu meratakan struktur atas ke arah depan dan belakang, diukur dalam derajat

  • Catatan 1 : a2 = kemiringan ke depan; a3 = kemiringan ke belakang.
  • Catatan 2 : Lihat Gambar A.2.

3.3.15 side tilt (a4, a5) : miring ke samping

<struktur atas> sudut maksimum yang mekanisme perataan (3.5.1) mampu meratakan struktur atas ke kiri dan ke kanan pada bidang yang tegak lurus terhadap garis tengah longitudinal alat berat, diukur dalam derajat

  • Catatan 1 : a4 = miring ke kiri; a5 = miring ke kanan.
  • Catatan 2 : Lihat Gambar A.2.

3.4   Terms for felling head dimensions : Ketentuan untuk dimensi felling head

Klausa 3.4.1 – 3.4.4

3.4.1 minimum stump height (hh1)

jarak vertikal dari bagian bawah felling head ke bagian bawah tepi pemotongan pohon

  • Catatan 1 : Lihat Gambar A.1 dan Gambar A.2.

3.4.2 machine cutting depth (hh2) : kedalaman pemotongan mesin

jarak vertikal maksimum di bawah bidang acuan tanah (3.1.2) ke bidang horizontal melalui bagian bawah tepi potong bila garis tengah vertikal pohon dari felling head tegak lurus terhadap bidang acuan tanah

  • Catatan 1 : Lihat Gambar A.1 dan Gambar A.2.

3.4.3 maximum cutting height (hh3) : tinggi pemotongan maksimum:

jarak vertikal maksimum di atas bidang acuan tanah (3.1.2) melalui bagian bawah tepi potong ketika garis tengah vertikal pohon dari felling head tegak lurus terhadap bidang acuan tanah

  • Catatan 1 : Lihat Gambar A.1 dan Gambar A.2.

3.4.4 longitudinal tilt (aa1, aa2) : kemiringan memanjang

<felling head> sudut maksimum dimana garis tengah vertikal felling head (3.5.3) miring ke depan atau ke belakang terhadap poros felling head (3.5.4), dengan posisi felling head pada bidang acuan tanah (3.1.2) secara maksimum jangkauan, diukur dalam derajat

  • Catatan 1 : aa1 = kemiringan ke depan; aa2 = kemiringan ke belakang.
  • Catatan 2 : Lihat Gambar A.1 dan Gambar A.2.
Klausa 3.4.5 – 3.4.7

3.4.5 side tilt (aa3, aa4) : miring ke samping

<falling head> sudut maksimum rotasi felling head ke kiri dan ke kanan pada bidang yang tegak lurus terhadap garis tengah longitudinal mesin dengan boom dan felling head diposisikan pada atau sejajar dengan garis tengah longitudinal, diukur dalam derajat

  • Catatan 1 : aa3 = miring ke kiri; aa4 = miring ke kanan.
  • Catatan 2 : Lihat Gambar A.2.

3.4.6 cutting distance (ll1, ll2, ll3, ll4) : jarak pemotongan

jarak horizontal dari sumbu rotasi tiang boom, atau sumbu rotasi meja putar, atau gandar depan ke garis tengah vertikal felling head (3.5.3) ketika garis tengah vertikal tegak lurus dengan ground reference plane (3.1.2 ):

  • — ll1 dengan kepala penebang pada ground reference plane dan pada jarak minimumnya dari mesin;
  • — ll2 dengan kepala penebang pada ground reference plane dan pada jarak maksimumnya dari mesin;
  • — ll3 dengan felling head pada jarak maksimumnya di atas ground reference plane;
  • — ll4 dengan felling head pada jarak maksimumnya di bawah ground reference plane.

Catatan 1 : Lihat Gambar A.1 dan Gambar A.2.

3.4.7 boom rotation (aa5) : rotasi booming

rotasi maksimum boom dari garis tengah longitudinal alat berat, diukur dalam derajat

  • Catatan 1 : Lihat Gambar A.2.

3.5   Other definitions : Definisi lain

3.5.1 levelling mechanism : mekanisme leveling

mekanisme atau hubungan antara undercarriage dan struktur atas yang fungsinya untuk mempertahankan struktur atas pada bidang horizontal terlepas dari sudut undercarriage dalam batas operasi alat berat

3.5.2 maximum tree diameter : diameter pohon maksimum

diameter pohon terbesar yang dirancang mesin untuk ditebang dalam sekali tebang

3.5.3 felling head vertical tree centreline

garis tengah vertikal dari pohon berdiameter terbesar yang akan ditebang oleh felling head

3.5.4 felling head pivot

koneksi yang disematkan antara felling head dan struktur pembawa atau boom

Daftar Pustaka atau Bibliography

  • [1] ISO 6814:2009, Machinery for forestry — Mobile and self-propelled machinery — Terms, definitions and classification

Penutup

Demikian artikel dari standarku.com mengenai Standar ISO 13862:2022.

Mohon saran dari pembaca untuk kelengkapan isi artikel ini, silahkan saran tersebut dapat disampaikan melalui kolom komentar.

Baca artikel lain :

Sumber referensi :

Leave a Comment