ISO 7098 Romanisasi bahasa Cina

ISO 7098 adalah Standar Internasional mengenai Informasi dan dokumentasi, khususnya tentang Romanisasi bahasa Cina.

Standar versi terbaru yang masih berlaku adalah terbitan tahun 2015 dengan judul berikut :

  • ISO 7098:2015 Information and documentation — Romanization of Chinese

Standar ini terakhir ditinjau dan dikonfirmasi pada tahun 2021, oleh karena itu versi ini masih dinyatakan tetap berlaku hingga saat ini.

Standar ISO 7098:2015

ISO 7098:2015 menjelaskan prinsip-prinsip Romanisasi Putonghua Cina Modern (Cina Mandarin),

bahasa resmi Republik Rakyat Cina sebagaimana didefinisikan dalam Directives for the Promotion of Putonghua (Petunjuk untuk Promosi Putonghua),

diumumkan pada 1956-02-06 oleh State Council of China (Dewan Negara dari Cina).

Standar Internasional ini dapat diterapkan dalam dokumentasi bibliografi, katalog, indeks, daftar toponymic, dan lainnya.

Penerbitan Standar ISO 7098:2015

Standar ini diterbitkan dan dipublikasikan pada Desember 2015, berupa dokumen edisi 3 dengan jumlah halaman sebanyak 19 lembar.

Disusun oleh :

  • Technical Committee ISO/TC 46 Information and documentation, atau : Komite Teknis ISO/TC 46 Informasi dan dokumentasi.

ICS :

  • 01.140.10 Writing and transliteration, atau : penulisan dan transliterasi

Standar ini berkontribusi pada Tujuan Pembangunan Berkelanjutan atau Sustainable Development Goal berikut:

  • Pendidikan berkualitas

Dengan terbitnya standar ini, maka standar sebelumnya dinyatakan tidak berlaku dan ditarik yakni ISO 7098: 1991.

Sebagaimana standar ISO lainnya, ISO 7098:2015 ini juga ditinjau setiap 5 tahun dan peninjauan sudah mencapai tahap 90,93 (dikonfirmasi).

Isi Standar ISO 7098:2015

Berikut adalah kutipan isi Standar ISO 7098:2015 yang diambil dari Online Browsing Platform (OBP) dari situs resmi iso.org.

Yang ditambah dengan berbagai keterangan dan informasi untuk mempermudah pemahaman pembaca.

Hanya bagian standar yang informatif yang tersedia untuk umum, OBP hanya menampilkan hingga klausa 2 saja.

Oleh karena itu, untuk melihat konten lengkap dari standar ini, maka pembaca harus membeli standar dari ISO ini secara resmi.

Daftar Isi Standar ISO 7098:2015

  • Foreword
  • Introduction
  • 1 Scope
  • 2 Terms and definitions
  • 3 General principles of conversion of writing systems
  • 4 Principles for converting ideophonographic characters
  • 5 Pinyin
  • 6 Syllabic forms
  • 7 Tones
  • 8 Punctuation
  • 9 Numerals
  • 10 Chinese Pinyin Orthography
  • 11 Transcription rules for named entities
  • 12 Automatic transcription for named entities
  • 12.1 Fully automatic syllable transcription
  • 12.2 Rule-based and semi-automatic word transcription
  • Annex A Table of Chinese syllable forms
  • Annex B Table of hexadecimal codes of Chinese vowels with tones
  • Annex C Ambiguity index for Chinese syllables
  • Bibliography

Foreword : Kata pengantar

ISO (Organisasi Internasional untuk Standardisasi) adalah federasi badan standar nasional (badan anggota ISO) di seluruh dunia.

Pekerjaan mereka untuk mempersiapkan Standar Internasional, biasanya dilakukan melalui komite teknis ISO.

Setiap badan anggota yang berkepentingan pada suatu topik di mana komite teknis telah dibentuk berhak untuk diwakili dalam komite tersebut.

Organisasi internasional, pemerintah dan non-pemerintah, bekerja sama dengan ISO, juga ambil bagian dalam pekerjaan itu.

ISO bekerja sama erat dengan International Electrotechnical Commission (IEC) dalam semua masalah standardisasi elektroteknik.

Prosedur yang digunakan untuk mengembangkan dokumen ini dan yang dimaksudkan untuk pemeliharaan lebih lanjut dijelaskan dalam Arahan ISO/IEC, Bagian 1.

Secara khusus, kriteria persetujuan yang berbeda yang diperlukan untuk berbagai jenis dokumen ISO harus diperhatikan.

Dokumen ini disusun sesuai dengan aturan editorial Arahan ISO/IEC, Bagian 2. Dapat dilihat pada halaman www.iso.org/directives.

Rincian hak paten apa pun yang diidentifikasi selama pengembangan dokumen akan ada di Pendahuluan dan/atau pada daftar pernyataan paten ISO yang diterima.

Sebagaimana yang dapat dilihat pada halaman www.iso.org/patents.

Setiap nama dagang yang digunakan dalam dokumen ini adalah informasi yang diberikan untuk kenyamanan pengguna dan bukan merupakan suatu dukungan.

Tersedia pula halaman Foreword – Supplementary information untuk :

  • penjelasan tentang arti istilah dan ekspresi khusus ISO yang terkait dengan penilaian kesesuaian,
  • informasi tentang kepatuhan ISO terhadap prinsip-prinsip WTO dalam Technical Barriers to Trade (TBT).

Komite yang bertanggung jawab untuk dokumen ini adalah ISO/TC 46, Informasi dan dokumentasi.

Edisi ketiga ini membatalkan dan menggantikan edisi kedua (ISO 7098:1991), yang telah direvisi secara teknis.

Lampiran A, B dan C merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari Standar Internasional ini.

Mengenal ISO, IEC, WTO dan TBT Agreement

ISO (International Organization for Standardization) adalah suatu organisasi atau lembaga nirlaba internasional,

Tujuan dari ISO adalah untuk membuat dan memperkenalkan standar dan standardisasi internasional untuk berbagai tujuan.

Sebagaimana ISO, IEC juga merupakan suatu organisasi standardisasi internasional yang menyusun dan menerbitkan standar-standar internasional.

Namun ruang lingkupnya adalah untuk seluruh bidang elektrik, elektronik dan teknologi yang terkait atau bidang teknologi elektro (electrotechnology).

TBT Agreement (Technical Barriers to Trade) adalah perjanjian internasional mengenai hambatan teknis perdagangan di bawah kerangka Organisasi WTO (World Trade Organization).

WTO (World Trade Organization) adalah sebuah organisasi resmi internasional yang mengatur standar sistem perdagangan bebas di dunia.

Lebih jelas mengenai ISO, IEC, WTO dan TBT Agreement dapat dibaca pada artikel lain dari standarku.com berikut :

Introduction : Pengenalan Standar

Edisi pertama ISO 7098 diterbitkan pada tahun 1982 setelah ISO/TC 46 mengakui perlunya Standar Internasional yang menetapkan alfabet fonetik Cina.

Edisi kedua diterbitkan pada tahun 1991.

Edisi ketiga ini sebagai tanggapan atas kebutuhan aplikasi baru,

misalnya untuk mencerminkan praktik romanisasi Cina saat ini dan perkembangan baru di Cina dan seluruh dunia.

Standar ISO 7098:2015 Klausa 1-2

1 Scope : Lingkup

Standar Internasional ini menjelaskan prinsip-prinsip Romanisasi Putonghua Cina Modern (Cina Mandarin),

bahasa resmi Republik Rakyat Cina sebagaimana didefinisikan dalam Petunjuk untuk Promosi Putonghua,

yang diumumkan pada 1956-02-06 oleh Dewan Negara Cina.

Standar Internasional ini dapat diterapkan dalam dokumentasi bibliografi, katalog, indeks, daftar toponim, dan lainnya.

2 Terms and definitions : Istilah dan definisi

Untuk tujuan dokumen ini, istilah dan definisi berikut berlaku.

2.1 character : karakter

unsur sistem tulisan, baik abjad maupun tidak, yang mewakili fonem, suku kata, kata, atau bahkan karakteristik prosodik bahasa,

dengan menggunakan simbol grafis (huruf, tanda diakritik, tanda suku kata, tanda baca, aksen prosodik, dan lainnya)

atau kombinasi dari tanda-tanda ini (huruf yang memiliki aksen atau tanda diakritik)

  • Contoh: a, B, atau , oleh karena itu, adalah karakter dan juga huruf dasar.

2.2 alphabets : abjad

set karakter yang dipesan, yang urutannya telah disepakati

2.3 alphabetical characters : karakter alfabet

set karakter yang berisi huruf (2.8)

2.4 alphanumeric characters : karakter alfanumerik

set karakter yang berisi huruf (2.8) dan angka

2.5 graphic character : karakter grafis

karakter yang memiliki representasi visual dan biasanya dihasilkan dengan menulis, mencetak, atau menampilkan

2.6 ideophonographical character : karakter ideofonografi

karakter grafis (2.6) yang mewakili objek atau konsep dan dikaitkan dengan elemen suara dalam bahasa alami

  • Contoh: Hanzi Cina (bangau), kanji Jepang (perang) dan hanja Korea (buku) adalah karakter ideofonografi.

2.7 Chinese characters : karakter Cina

set karakter ideofonografi untuk merekam bahasa Cina

  • Catatan 1: Karakter Cina (hanzi) juga digunakan dalam sistem penulisan bahasa lain.

2.8 letter : surat

karakter grafis (2.6) yang, ketika muncul sendiri atau digabungkan dengan yang lain, terutama digunakan untuk mewakili elemen suara dari bahasa lisan

2.9 word segmentation : segmentasi kata

proses pemisahan teks menjadi rangkaian unit segmentasi kata [SUMBER: ISO 24614 1:2010, 2.25]

Daftar Pustaka atau Bibliography

  • [1] ISO 3602, Documentation — Romanization of Japanese (kana script)
  • [2] ISO 24614-1, Language resource management — Word segmentation of written texts — Part 1: Basic concepts and general principles
  • [3] ISO 24614-2, Language resource management — Word segmentation of written texts — Part 2: Word segmentation for Chinese, Japanese and Korean
  • [4] ISO/TR 11941, Information and documentation — Transliteration of Korean script into Latin characters : dokumen standar ini sudah ditarik atau Withdrawn.
  • [5] Scheme of Chinese phonetic alphabet, Selections of Norms and Standards for Language and Script of China. Standards Press of China, Beijing, 1997, pp. 441
  • [6] Directives for the promotion of Putonghua, promulgated by the State Council of China, Selections of Norms and Standards for Language and Script of China, Beijing: Standards Press of China, 1997, P439-440
  • [7] Romanization A.L.A.-L.C., Chinese, Rules of Application, http://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/chinese.pdf
  • [8] LIBRARY OF CONGRESS, Pinyin Conversion Project, New Chinese Romanization Guidelines, http://www.loc.gov/catdir/pinyin/romcover.html, 1998
  • [9] Feng Z., Chinese Romanization and Its Application in HCI, Human-Computer Interaction, Advanced Interaction Modalities and Techniques, Proceedings of 16th International Conference HCI International, Part II, Lecture Notes in Computer Science (LNCS), Springer, 2014, p 406-416

Demikian artikel dari standarku.com mengenai Standar ISO 7098:2015.

Mohon saran dari pembaca untuk kelengkapan isi artikel ini, silahkan saran tersebut dapat disampaikan melalui kolom komentar.

Baca artikel lain :

Sumber referensi :

Leave a Comment