ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 1032-1085

ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 1032-1085 adalah Standar Internasional mengenai Information technology atau Teknologi informasi, khususnya tentang Vocabulary atau Kosakata. 

Artikel ini merupakan lanjutan dari artikel sebelumnya berikut :

Standar ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 1032-1085

ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 1032-1036

2121398

electronic mail : surat elektronik

E mail : Surel

korespondensi dalam bentuk pesan yang dikirimkan antara terminal pengguna melalui jaringan komputer

  • Catatan 1 : surat elektronik; Email: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].
  • Catatan 2 : 01.06.17 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-1 * 1993 * * * ]

2123147

electronic mail : surat elektronik

E mail : Surel

korespondensi dalam bentuk pesan yang dikirimkan antara terminal pengguna melalui jaringan komputer

  • Catatan 1 : surat elektronik; Email: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994].
  • Catatan 2 : 27.02.01 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-27 * 1994 * * * ]

2123148

electronic messaging : pesan elektronik

transfer, penyimpanan, dan pengambilan pesan melalui sarana elektronik

  • Catatan 1 : pesan elektronik: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994].
  • Catatan 2 : 27.02.02 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-27 * 1994 * * * ]

2121396

electronic publishing : penerbitan elektronik

computer-aided publishing : penerbitan berbantuan komputer

computer-assisted publishing : penerbitan berbantuan komputer

produksi dokumen berkualitas mengeset termasuk teks, grafik, dan gambar dengan bantuan komputer

Catatan :

  • 1 : Dalam beberapa kasus, penerbitan elektronik dilakukan melalui penggunaan program aplikasi dan dalam kasus lain dicapai melalui penggunaan sistem khusus.
  • 2 : penerbitan elektronik; penerbitan dengan bantuan komputer; penerbitan berbantuan komputer: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].
  • 3 : 01.06.15 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-1 * 1993 * * * ]

2126038

electrostatic plotter : plotter elektrostatik

plotter raster yang membuat gambar tampilan laten elektrostatik, yang kemudian dibuat terlihat, ditransfer, dan diperbaiki di atas kertas

  • Catatan 1 : plotter elektrostatik: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996].
  • Catatan 2 : 13.04.13 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-13 * 1996 * * * ]

ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 1037-1041

2125701

electrostatic printer : printer elektrostatik

printer nonimpact yang menciptakan gambar laten elektrostatik, yang kemudian dibuat terlihat oleh toner dan ditransfer dan diperbaiki di atas kertas

Catatan :

  • 1 : Printer elektrostatik dapat digunakan dalam beberapa kasus sebagai plotter.
  • 2 : printer elektrostatik: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].
  • 3 : 12.07.19 (2382)

[SUMBER:ISO-2382-12 * 1988 * * * ]

2125582

electrostatic storage : penyimpanan elektrostatik

perangkat penyimpanan yang menggunakan area bermuatan listrik pada lapisan permukaan dielektrik

  • Catatan 1 : penyimpanan elektrostatik: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].
  • Catatan 2 : 12.03.01 (2382)

[SUMBER:ISO-2382-12 * 1988 * * * ]

2126185

embedded command : perintah tertanam

<text processing> perintah pemrosesan teks, dimasukkan sebagai bagian dari teks, yang diinterpretasikan saat dokumen diformat untuk pratinjau cetak atau untuk pembuatan file cetak, atau saat dokumen dicetak

  • Catatan 1 : perintah tertanam: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994].
  • Catatan 2 : 23.04.22 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-23 * 1994 * * * ]

2121516

embedded database language : bahasa basis data tertanam

kumpulan pernyataan untuk menggunakan database, ditambahkan ke bahasa pemrograman konvensional

Catatan :

  • 1 : Contoh: SQL Tertanam di COBOL.
  • 2 : bahasa basis data tertanam: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].
  • 3 : 17.07.10 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-17 * 1999 * * * ]

2121227

emoticon : emotikon

smiley : tersenyum

simbol gabungan menggunakan karakter untuk mewakili suasana hati pengirim pesan

Catatan :

  • 1 : Contoh: Emoticon umum meliputi: 🙂 berarti senang, 🙁 berarti sedih.
  • 2 : emoticon; smiley: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].
  • 3 : 32.10.05 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-32 * 1999 * * * ]

ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 1042-1047

2125479

empty medium : media kosong

media data yang hanya berisi tanda referensi tetapi tidak ada data pengguna

  • Catatan 1 : medium kosong: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].
  • Catatan 2 : 12.01.02 (2382)

[SUMBER:ISO-2382-12 * 1988 * * * ]

2122912

emulate  : meniru

meniru satu sistem dengan yang lain, terutama oleh perangkat keras, sehingga sistem yang meniru menerima data yang sama, menjalankan program komputer yang sama, dan mencapai hasil yang sama dengan sistem yang ditiru

  • Catatan 1 : emulate: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-10:1979].
  • Catatan 2 : 10.04.09 (2382)

[SUMBER:ISO-2382-10 * 1979 * * * ]

2121383

emulation : emulasi

penggunaan sistem pemrosesan data untuk meniru sistem pemrosesan data lain, sehingga sistem yang meniru menerima data yang sama, menjalankan program yang sama, dan mencapai hasil yang sama dengan sistem yang ditiru

Catatan :

  • 1 : Emulasi biasanya dicapai melalui perangkat keras atau firmware.
  • 2 : emulasi: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].
  • 3 : 01.06.02 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-1 * 1993 * * * ]

2121652

enabling signal : mengaktifkan sinyal

sinyal yang memungkinkan terjadinya suatu peristiwa

  • Catatan 1 : sinyal pengaktifan: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-3:1987].
  • Catatan 2 : 03.01.13 (2382)

[SUMBER:ISO-2382-3 * 1987 * * * ]

2122492

encapsulate  : merangkum

menerapkan informasi yang disembunyikan ke konstruksi bahasa

  • Catatan 1 : enkapsulasi: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].
  • Catatan 2 : 15.09.02 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-15 * 1999 * * * ]

2122376

encapsulated type : tipe enkapsulasi

tipe data dengan antarmuka yang ditentukan secara publik dan implementasi struktur internal yang ditentukan secara pribadi dan operasi terkait

  • Catatan 1 : tipe enkapsulasi: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].
  • Catatan 2 : 15.04.03 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-15 * 1999 * * * ]

ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 1048-1052

2122493

encapsulation  : enkapsulasi

proses atau hasil enkapsulasi

  • Catatan 1 : enkapsulasi: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].
  • Catatan 2 : 15.09.03 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-15 * 1999 * * * ]

2122176

encode  : menyandi

code  : kode

mengonversi data dengan menggunakan kode sedemikian rupa sehingga konversi ke bentuk aslinya dimungkinkan

  • Catatan 1 : encode; kode: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-6:1987].
  • Catatan 2 : 06.03.08 (2382)

[SUMBER:ISO-2382-6 * 1987 * * *]

2121136

encoded information type : jenis informasi yang disandikan

bagian dari amplop yang mengidentifikasi jenis informasi yang disandikan dari masing-masing bagian konten

Catatan :

  • 1 : Contoh: MIME (multiguna Internet mail extender), dan ASN.1.
  • 2 : tipe informasi yang disandikan; EIT: istilah, singkatan dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].
  • 3 : 32.03.07 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-32 * 1999 * * * ]

2126279

encryption  : enkripsi

encipherment : penyandian

<keamanan> transformasi kriptografi data

Catatan :

  • 1 : Hasil enkripsi adalah ciphertext.
  • 2 : Proses sebaliknya disebut dekripsi.
  • 3 : Lihat juga kriptografi kunci publik, kriptografi simetris, enkripsi ireversibel.
  • 4 : enkripsi; penyandian: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].
  • 5 : 08.03.02 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-8 * 1998 * * * ]

2120546

end node : simpul akhir

endpoint node : simpul titik akhir

simpul yang berada di ujung hanya satu cabang

Catatan :

  • 1 : Contoh: Terminal dalam jaringan komputer.
  • 2 : simpul akhir; simpul titik akhir: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-18:1999].
  • 3 : 18.02.03 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-18 * 1999 * * * ]

ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 1053-1057

2123069

end open system : akhiri sistem terbuka

sistem terbuka yang merupakan sumber data, atau penyimpan data, atau keduanya, untuk contoh komunikasi tertentu

  • Catatan 1 : end open system: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993].
  • Catatan 2 : 26.01.07 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-26 * 1993 * * * ]

2124119

end-around borrow : pinjam akhir

tindakan memindahkan angka pinjam dari tempat angka paling penting ke tempat angka paling tidak penting

  • Catatan 1 : end-around borrow: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].
  • Catatan 2 : 02.07.11 (2382)

[SUMBER:ISO-2382-2 * 1976 * * * ]

2124117

end-around carry : membawa end-around

tindakan memindahkan angka pembawa dari tempat angka paling signifikan ke tempat angka paling tidak penting

Catatan :

  • 1 : Contoh: End-around carry mungkin diperlukan saat menjumlahkan dua bilangan negatif yang diwakili oleh komplemen radiksnya yang berkurang.
  • 2 : end-around carry: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].
  • 3 : 02.07.09 (2382)

[SUMBER:ISO-2382-2 * 1976 * * * ]

2124151

end-around shift : pergeseran akhir

cyclic shift : pergeseran siklik

pergeseran logis di mana karakter dipindahkan dari satu ujung kata atau register komputer dimasukkan kembali ke ujung yang lain

  • Catatan 1 : end-around shift; pergeseran siklik: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].
  • Catatan 2 : 02.11.04 (2382)

[SUMBER:ISO-2382-2 * 1976 * * * ]

2121631

end-of-file label : label akhir file

trailer label : label trailer

label internal yang menunjukkan akhir file dan yang mungkin berisi data untuk digunakan dalam kontrol file

Catatan :

  • 1 : Label akhir file dapat menyertakan total kontrol untuk perbandingan dengan jumlah yang terakumulasi selama pemrosesan.
  • 2 : label akhir file; EOF; label trailer: istilah, singkatan, dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999].
  • 3 : 04.09.10 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-4 * 1999 * * * ]

Klausa 1 ke 1058-1062

2124475

end-of-frame : akhir bingkai

frame end delimiter : pembatas ujung bingkai

pola bit tertentu atau sinyal tertentu yang menunjukkan akhir frame

  • Catatan 1 : end-of-frame; pembatas ujung bingkai: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995].
  • Catatan 2 : 09.06.12 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-9 * 1995 * * * ]

2125622

end-of-tape marker : penanda akhir rekaman

EOT marker : penanda EOT

penanda pada pita magnetik yang digunakan untuk menunjukkan akhir dari area perekaman yang diizinkan

Catatan :

  • 1 : Contoh: Strip fotoreflektif; bagian transparan dari pita.
  • 2 : penanda akhir pita; Penanda EOT: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].
  • 3 : 12.04.04 (2382)

[SUMBER:ISO-2382-12 * 1988 * * * ]

2121629

end-of-volume label : label akhir volume

label internal yang menunjukkan akhir data yang terkandung dalam volume

  • Catatan 1 : label akhir volume; EOV: istilah, singkatan dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999].
  • Catatan 2 : 04.09.08 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-4 * 1999 * * * ]

2120770

enrollment : pendaftaran

pelatihan pidato dari sistem yang bergantung pada pembicara untuk mengenali pengguna berdasarkan sejumlah sampel pelatihan tertentu

  • Catatan 1 : pendaftaran: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999].
  • Catatan 2 : 29.02.21 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-29 * 1999 * * * ]

2121433

entity  : kesatuan

<database> setiap hal konkret atau abstrak yang ada, memang ada, atau mungkin ada, termasuk asosiasi di antara hal-hal ini

Catatan :

  • 1 : Contoh: Seseorang, objek, peristiwa, ide, proses, dll.
  • 2 : Entitas ada apakah data tentangnya tersedia atau tidak.
  • 3 : entitas: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].
  • 4 : 17.02.05 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-17 * 1999 * * * ]

Klausa 1 ke 1063-1067

2123074

entity : kesatuan

<interkoneksi sistem terbuka> elemen aktif dalam subsistem

Catatan :

  • 1 : Kerjasama antara entitas dalam lapisan dikendalikan oleh satu atau lebih protokol.
  • 2 : entitas: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993].
  • 3 : 26.01.12 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-26 * 1993 * * * ]

2121438

entity class : kelas entitas

kumpulan entitas dengan atribut umum

Catatan :

  • 1 : Contoh: “Transaksi penjualan” atau “karyawan”.
  • 2 : kelas entitas: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].
  • 3 : 17.02.10 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-17 * 1999 * * * ]

2121444

entity identification : identifikasi entitas

metode menggunakan satu atau lebih atribut yang nilai atributnya secara unik mengidentifikasi setiap kemunculan entitas tertentu

  • Catatan 1 : identifikasi entitas: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].
  • Catatan 2 : 17.02.16 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-17 * 1999 * * * ]

2121439

entity occurrence : kejadian entitas

entity instance : contoh entitas

entitas tertentu dari kelas entitas tertentu

Catatan :

  • 1 : Contoh: Transaksi penjualan tertentu atau karyawan tertentu.
  • 2 : kemunculan entitas; entitas instance: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].
  • 3 : 17.02.11 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-17 * 1999 * * * ]

2121445

entity relationship : hubungan entitas

asosiasi yang dirasakan di antara entitas atau di antara atribut dari kelas entitas yang sama

Catatan :

  • 1 : Dalam konteks tertentu, hubungan entitas dapat dianggap sebagai entitas.
  • 2 : hubungan entitas: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].
  • 3 : 17.02.17 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-17 * 1999 * * * ]

Klausa 1 ke 1068-1070

2121437

entity world : dunia entitas

kumpulan entitas yang terkait dengan aspek tertentu dari alam semesta wacana

Catatan :

  • 1 : Contoh: “Penggajian” dan “rekening penjualan” dapat dianggap sebagai dunia entitas di alam semesta wacana “semua aspek keuangan organisasi”.
  • 2 : dunia entitas: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].
  • 3 : 17.02.09 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-17 * 1999 * * * ]

2126386

entrapment  : jebakan

penanaman yang disengaja dari kelemahan yang terlihat dalam sistem pemrosesan data untuk tujuan mendeteksi percobaan penetrasi atau untuk membingungkan penyusup tentang kelemahan mana yang akan dieksploitasi

  • Catatan 1 : jebakan: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].
  • Catatan 2 : 08.06.17 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-8 * 1998 * * * ]

2123213

entropy : entropi

average information content : konten informasi rata-rata

negentropy : negentropi

nilai rata-rata kandungan informasi kejadian-kejadian dalam himpunan hingga kejadian saling lepas dan saling melengkapi, yaitu dalam notasi matematika H(X) = […] p(x[subscript i])l(x[subscript i ]) = […] p(x[subscript i])log 1/p(x[subscript i]) dimana X = {x[subscript 1] … x[subscript n]} adalah himpunan kejadian x[subscript i] (i = 1 … n), l(x[subscript i]) adalah isi informasi dari kejadian x[subscript i], dan p(x[subscript i]), probabilitas dari kemunculan peristiwa-peristiwa ini, tunduk pada […] p(x[subscript i]) = 1

Catatan :

  • 1 : Contoh: Misalkan X = {a,b,c} merupakan himpunan tiga kejadian dan misalkan p(a) = 0,5, p(b) = 0,25 dan p(c) = 0, 25 menjadi probabilitas kemunculannya. Entropi himpunan ini adalah H(X) = p(a) l(a) + p(b) l(b) + p(c) l(c) = 1,5 Sh
  • 2 : entropi; konten informasi rata-rata; negentropi: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-16:1996].
  • 3 : 16.03.03 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-16 * 1996 * * * ]

Klausa 1 ke 1071-1076

2122418

entry  : pintu masuk

inisiasi urutan eksekusi pada awal subprogram atau di tempat lain sebagaimana ditentukan oleh nama entri dalam subprogram

  • Catatan 1 : entri: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].
  • Catatan 2 : 15.05.09 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-15 * 1999 * * * ]

2122419

entry name : nama entri

pengidentifikasi yang menunjukkan awal dari urutan eksekusi

  • Catatan 1 : nama entri: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].
  • Catatan 2 : 15.05.10 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-15 * 1999 * * * ]

2121465

entry point : titik masuk

<database> record yang pertama kali diakses saat masuk ke database, disebabkan oleh perintah pengguna

  • Catatan 1 : titik masuk: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].
  • Catatan 2 : 17.03.16 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-17 * 1999 * * * ]

2121970

entry point : titik masuk

entrance : jalan masuk

<pemrograman komputer> titik dalam program, modul, atau pernyataan di mana eksekusi program, modul, atau pernyataan ini dapat dimulai

  • Catatan 1 : titik masuk; pintu masuk: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].
  • Catatan 2 : 07.06.18 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-7 * 2000 * * * ]

2122435

entry-call statement : pernyataan panggilan masuk

pernyataan sederhana yang memungkinkan tugas untuk meminta pertemuan dengan tugas lain

  • Catatan 1 : pernyataan panggilan masuk: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].
  • Catatan 2 : 15.05.26 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-15 * 1999 * * * ]

2121052

enumeration literal : enumerasi literal

literal yang merupakan turunan dari tipe enumerasi

  • Catatan 1 : enumerasi literal: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999].
  • Catatan 2 : 05.02.09 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-5 * 1999 * * * ]

Klausa 1 ke 1077-1080

2122387

enumeration type : tipe pencacahan

enumerated type : tipe yang disebutkan

tipe ordinal yang objek datanya disebutkan secara eksplisit dalam deklarasi tipe data seperti itu

  • Catatan 1 : tipe enumerasi; enumerated type: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].
  • Catatan 2 : 15.04.14 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-15 * 1999 * * * ]

2121130

envelope : amplop

bagian dari pesan yang mengidentifikasi pengirim pesan dan penerima potensial, mencatat riwayat pengirimannya, mengarahkan penyampaian selanjutnya oleh sistem transfer pesan, dan mencirikan isinya

Catatan :

  • 1 : Komposisi amplop dapat bervariasi dari satu langkah pengiriman ke langkah pengiriman lainnya.
  • 2 : Entri ini adalah versi modifikasi dari entri 27.01.11 dalam ISO/IEC 2382-27:1994.
  • 3 : amplop: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].
  • 4 : 32.03.01 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-32 * 1999 * * * ]

2123139

envelope : amplop

bagian dari pesan yang berisi pengenal penerima, informasi perutean, atau informasi lain yang digunakan dalam pengiriman, pengiriman, atau pengiriman pesan

  • Catatan 1 : amplop: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994].
  • Catatan 2 : 27.01.11 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-27 * 1994 * * * ]

2121847

environment : lingkungan

kumpulan perangkat keras dan perangkat lunak untuk mendukung satu atau lebih fase pengembangan perangkat lunak

  • Catatan 1 : lingkungan: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].
  • Catatan 2 : 07.04.02 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-7 * 2000 * * * ]

Klausa 1 ke 1081-1083

2122517

environmental condition : kondisi lingkungan

kondisi fisik yang diperlukan untuk perlindungan dan pengoperasian yang tepat dari unit fungsional

Catatan :

  • 1 : Contoh: Suhu, kelembaban, getaran, debu, dan radiasi.
  • 2 : Kondisi lingkungan biasanya ditentukan sebagai nilai nominal dan kisaran toleransi.
  • 3 : Untuk perangkat, mungkin ada lebih dari satu set kondisi lingkungan, misalnya, satu set untuk transportasi, satu lagi untuk penyimpanan, dan satu lagi untuk pengoperasian.
  • 4 : kondisi lingkungan: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-21: 1985].
  • 5 : 21.01.09 (2382)

[SUMBER:ISO-2382-21 * 1985 * * * ]

2120689

epoch  : masa

<jaringan saraf> urutan pola pelatihan yang dimasukkan ke dalam jaringan saraf

  • Catatan 1 : epoch: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999].
  • Catatan 2 : 34.03.19 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-34 * 1999 * * * ]

2122847

equals function : sama dengan fungsi

fungsi yang memungkinkan penyelesaian serangkaian operasi dan penyediaan hasil

  • Catatan 1 : sama dengan fungsi: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-22:1986].
  • Catatan 2 : 22.03.26 (2382)

[SUMBER:ISO-2382-22 * 1986 * * * ]

Klausa 1 ke 1084-1085

2124083

equivalence operation : operasi kesetaraan

IF-AND-ONLY-IF operation : Operasi JIKA-DAN-HANYA-JIKA

operasi Boolean diadik yang hasilnya memiliki nilai Boolean 1 jika dan hanya jika operan-operannya memiliki nilai Boolean yang sama

  • Catatan 1 : operasi ekivalensi; operasi JIKA-DAN-HANYA-JIKA; IFF: istilah, singkatan dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].
  • Catatan 2 : 02.05.09 (2382)

[SUMBER:ISO-2382-2 * 1976 * * * ]

2123220

equivocation  : pengelakan

entropi bersyarat dari sekumpulan pesan tertentu pada sumber pesan yang diberikan sekumpulan pesan tertentu pada wadah pesan yang terhubung ke sumber pesan melalui saluran tertentu

Catatan :

  • 1 : Pengecualian adalah konten informasi tambahan rata-rata yang harus diberikan per pesan di wastafel pesan untuk memperbaiki pesan yang diterima yang terpengaruh oleh saluran yang bising.
  • 2 : ekivokasi: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-16:1996].
  • 3 : 16.04.05 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-16 * 1996 * * * ]

ISO/IEC 2382:2015 Klausa 1 Lanjutan

Dikarenakan isi Klausa 1 ini terlalu panjang, maka pembaca bisa melanjutkan ke artikel lanjutan dari standarku.com berikut :

  • ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 1086-1142

Penutup

Demikian artikel dari standarku.com mengenai Standar ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 1032-1085.

Mohon saran dari pembaca untuk kelengkapan isi artikel ini, silahkan saran tersebut dapat disampaikan melalui kolom komentar.

Baca artikel lain :

Sumber referensi :

Leave a Comment