ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 1540-1598

ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 1540-1598 adalah Standar Internasional mengenai Information technology atau Teknologi informasi, khususnya tentang Vocabulary atau Kosakata.

Artikel ini merupakan lanjutan dari artikel sebelumnya berikut :

Standar ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 1540-1598

ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 1540-1545

2121300

input data : memasukan data

input : memasukkan

<istilah dasar> data yang dimasukkan ke dalam sistem pemrosesan informasi atau bagian mana pun untuk disimpan atau diproses

  • Catatan 1 : masukan; input data: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].
  • Catatan 2 : 01.01.30 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-1 * 1993 * * * ]

2122159

input data : memasukan data

input : memasukkan

<persiapan dan penanganan data> data yang diterima atau akan diterima oleh setiap bagian komponen komputer

  • Catatan 1 : masukan; input data: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-6:1987].
  • Catatan 2 : 06.02.01 (2382)

[SUMBER:ISO-2382-6 * 1987 * * *]

2120636

input layer : lapisan masukan

lapisan yang neuron buatannya menerima sinyal dari sumber eksternal

Catatan :

  • 1 : Dengan ekstensi, istilah “lapisan input” juga digunakan untuk sekelompok node sumber.
  • 2 : lapisan input: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999].
  • 3 : 34.02.07 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-34 * 1999 * * * ]

2120631

input neuronmasukan neuron

neuron buatan yang menerima sinyal dari sumber eksternal

  • Catatan 1 : neuron masukan: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999].
  • Catatan 2 : 34.02.02 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-34 * 1999 * * * ]

2125986

input primitive : masukan primitif

elemen grafis dasar yang diperoleh dari unit input seperti keyboard, perangkat pilihan, pencari lokasi, perangkat penunjuk, atau perangkat penilai

  • Catatan 1 : input primitif: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996].
  • Catatan 2 : 13.02.33 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-13 * 1996 * * * ]

2121301

input process : proses masukan

input : memasukkan

<istilah dasar> proses memasukkan data ke dalam sistem pemrosesan informasi atau bagian mana pun untuk penyimpanan atau pemrosesan

  • Catatan 1 : masukan; proses input: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].
  • Catatan 2 : 01.01.31 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-1 * 1993 * * * ]

ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 1546-1549

2122160

input process : proses masukan

input : memasukkan

<persiapan dan penanganan data> proses yang terdiri dari penerimaan data oleh setiap bagian komponen komputer

  • Catatan 1 : masukan; proses input: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-6:1987].
  • Catatan 2 : 06.02.02 (2382)

[SUMBER:ISO-2382-6 * 1987 * * *]

2122545

input protection : perlindungan masukan

untuk saluran input analog, perlindungan terhadap tegangan lebih yang dapat diterapkan antara dua konektor input atau antara konektor input dan ground

  • Catatan 1 : perlindungan input: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-21: 1985].
  • Catatan 2 : 21.04.01 (2382)

[SUMBER:ISO-2382-21 * 1985 * * * ]

2122521

input subsystem : subsistem masukan

bagian dari sistem antarmuka proses yang mentransfer data dari proses teknis ke sistem komputer proses

  • Catatan 1 : subsistem input: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-21:1985].
  • Catatan 2 : 21.03.01 (2382)

[SUMBER:ISO-2382-21 * 1985 * * * ]

2122165

input-output : input output

berkaitan dengan perangkat, proses, atau saluran yang terlibat dalam proses input dan dalam proses output, secara bersamaan atau tidak, atau data atau status terkait

Catatan :

  • 1 : Frasa “input-output” dapat digunakan sebagai pengganti “data input-output”, “sinyal input-output”, “proses input-output” ketika penggunaan tersebut jelas dalam konteks tertentu.
  • 2 : input-output; I/O: istilah, singkatan dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-6:1987].
  • 3 : 06.02.07 (2382)

[SUMBER:ISO-2382-6 * 1987 * * *]

ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 1550-1554

2122103

input-process-output chart : grafik input-proses-output

IPO chart : grafik IPO

diagram sistem atau modul perangkat lunak, terdiri dari persegi panjang di sebelah kiri daftar input, persegi panjang di tengah daftar langkah-langkah pemrosesan, persegi panjang di kanan daftar output, dan panah yang menghubungkan input ke langkah-langkah pemrosesan dan langkah-langkah pemrosesan ke output

  • Catatan 1 : bagan input-proses-output; Bagan IPO: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].
  • Catatan 2 : 07.09.53 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-7 * 2000 * * * ]

2125714

inquiry station : stasiun penyelidikan

terminal pengguna terutama untuk interogasi komputer

  • Catatan 1 : stasiun penyelidikan: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].
  • Catatan 2 : 12.08.02 (2382)

[SUMBER:ISO-2382-12 * 1988 * * * ]

2126173

insert : memasukkan

fungsi atau mode yang memungkinkan pengguna untuk memperkenalkan teks tambahan dalam teks yang ada; teks secara otomatis diatur ulang untuk mengakomodasi penambahan

  • Catatan 1 : sisipkan: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994].
  • Catatan 2 : 23.04.10 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-23 * 1994 * * * ]

2123833

instantiation : instantiasi

substitusi nilai untuk variabel, atau pembuatan contoh dari kelas.

Catatan :

  • 1 : Contoh: Orang sakit tertentu adalah instansiasi dari objek generik “pasien”.
  • 2 : Dalam sistem berbasis aturan, instantiasi adalah hasil dari pencocokan aturan yang berhasil dengan konten basis pengetahuan.
  • 3 : instantiasi: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995].
  • 4 : 28.03.06 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-28 * 1995 * * * ]

2122051

instruction : petunjuk

statement : penyataan

spesifikasi operasi dan identifikasi setiap operan terkait.

  • Catatan 1 : instruksi; pernyataan: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].
  • Catatan 2 : 07.09.01 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-7 * 2000 * * * ]

ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 1555-1560

2122060

instruction code : kode instruksi

computer instruction code : kode instruksi komputer

machine code : kode mesin

kumpulan byte untuk mewakili instruksi mesin berbeda yang diizinkan dari komputer tertentu

  • Catatan 1 : kode instruksi; kode instruksi komputer; kode mesin: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].
  • Catatan 2 : 07.09.10 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-7 * 2000 * * * ]

2122053

instruction format : format instruksi

tata letak bagian-bagian penyusun instruksi

  • Catatan 1 : format instruksi: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].
  • Catatan 2 : 07.09.03 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-7 * 2000 * * * ]

2122055

instruction length : panjang instruksi

jumlah kata, byte, atau bit yang diperlukan untuk menyimpan instruksi mesin

  • Catatan 1 : panjang instruksi: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].
  • Catatan 2 : 07.09.05 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-7 * 2000 * * * ]

2122054

instruction set : set instruksi

instruction repertoire : repertoar instruksi

set lengkap instruksi yang dikenali oleh komputer tertentu atau disediakan oleh bahasa pemrograman tertentu

  • Catatan 1 : set instruksi; repertoar instruksi: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].
  • Catatan 2 : 07.09.04 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-7 * 2000 * * * ]

2178062

instructional design : desain instruksional

perencanaan instruksional yang sistematis dan sistemik termasuk penilaian kebutuhan, desain, evaluasi, implementasi dan pemeliharaan materi dan program

  • Catatan 1 : desain instruksional: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36:2008].
  • Catatan 2 : 36.04.02 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-36 * 2008 * * * ]

2178054

instructional designer : desainer instruksional

orang yang menyiapkan konten pembelajaran, menggunakan metodologi sistematis dan teori instruksional

  • Catatan 1 : perancang instruksional: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36:2008].
  • Catatan 2 : 36.02.06 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-36 * 2008 * * * ]

ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 1561-1566

2178067

instructional method : metode instruksional

komponen strategi instruksional yang mendefinisikan cara tertentu untuk mencapai tujuan

  • Catatan 1 : metode instruksional: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36:2008].
  • Catatan 2 : 36.06.02 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-36 * 2008 * * * ]

2124055

integer : bilangan bulat

integer number : bilangan bulat

salah satu angka nol, ditambah satu, dikurangi satu, ditambah dua, dikurangi dua, …

  • Catatan 1 : integer; bilangan bulat: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].
  • Catatan 2 : 02.03.02 (2382)

[SUMBER:ISO-2382-2 * 1976 * * * ]

2121046

integer literal : bilangan bulat literal

literal numerik yang digunakan untuk mewakili bilangan bulat

  • Catatan 1 : integer literal: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999].
  • Catatan 2 : 05.02.03 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-5 * 1999 * * * ]

2122386

integer type : tipe bilangan bulat

tipe ordinal, setiap objek data yang mewakili bilangan bulat dalam rentang tertentu

  • Catatan 1 : tipe integer: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].
  • Catatan 2 : 15.04.13 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-15 * 1999 * * * ]

2121346

integrated circuit : sirkuit terpadu

microchip : microchip

chip : keping

sepotong kecil bahan semikonduktor yang mengandung elemen elektronik yang saling berhubungan

  • Catatan 1 : sirkuit terpadu; IC; mikrochip; chip: istilah, singkatan, dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].
  • Catatan 2 : 01.03.10 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-1 * 1993 * * * ]

2125583

integrated circuit memory : memori sirkuit terintegrasi

IC memory : memori IC

perangkat penyimpanan yang terdiri dari transistor, dioda, dan elemen sirkuit lainnya yang semuanya dibuat pada chip bahan kristal

  • Catatan 1 : memori sirkuit terpadu; Memori IC: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].
  • Catatan 2 : 12.03.02 (2382)

[SUMBER:ISO-2382-12 * 1988 * * * ]

Klausa 1 ke 1567-1571

2121849

integrated programming environment : lingkungan pemrograman terintegrasi

kumpulan perangkat keras dan perangkat lunak yang terintegrasi di bawah antarmuka pengguna yang umum, seringkali grafis, untuk mendukung pengembangan program

  • Catatan 1 : lingkungan pemrograman terintegrasi; IPE: istilah, singkatan dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].
  • Catatan 2 : 07.04.04 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-7 * 2000 * * * ]

2124428

integrated services digital network : jaringan digital layanan terintegrasi

jaringan yang menyediakan atau mendukung berbagai layanan telekomunikasi yang berbeda, menggunakan koneksi digital antara antarmuka pengguna-jaringan

Catatan :

  • 1 : Contoh layanan ini adalah telepon, transmisi data, surat elektronik, faks, dan video.
  • 2 : jaringan digital layanan terintegrasi; ISDN: istilah, singkatan dan definisi yang dibakukan oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995].
  • 3 : 09.07.12 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-9 * 1995 * * * ]

2123146

integrated software : perangkat lunak terintegrasi

paket perangkat lunak yang menggabungkan beberapa fungsi yang dilakukan oleh program terpisah, seperti spreadsheet, pemrosesan teks, manajemen basis data, dan grafik bisnis

  • Catatan 1 : perangkat lunak terintegrasi: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994].
  • Catatan 2 : 27.01.18 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-27 * 1994 * * * ]

2122702

integration test : tes integrasi

penautan progresif dan pengujian program atau modul untuk memastikan berfungsi dengan baik dalam sistem yang lengkap

  • Catatan 1 : tes integrasi: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20:1990].
  • Catatan 2 : 20.05.06 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-20 * 1990 * * * ]

2122567

integrator : pengintegrasi

unit fungsional yang variabel analog keluarannya merupakan integral dari variabel analog masukan terhadap waktu

Catatan :

  • 1 : Untuk beberapa integrator, variabel integrasi mungkin selain waktu.
  • 2 : integrator: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-19:1989].
  • 3 : 19.01.09 (2382)

[SUMBER:ISO-2382-19 * 1989 * * * ]

Klausa 1 ke 1572-1576

2121144

intended recipient : penerima yang dituju

penerima potensial yang ditentukan oleh pencetus sebagai tujuan pesan atau penyelidikan yang dimaksudkan

  • Catatan 1 : penerima yang dituju: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].
  • Catatan 2 : 32.04.05 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-32 * 1999 * * * ]

2125937

interactive computer graphics : grafik komputer interaktif

grafik komputer di mana pengguna dapat secara dinamis mengontrol atau mengubah konten, format, ukuran, atau warna tampilan pada permukaan tampilan

Catatan :

  • 1 : Grafik komputer interaktif kontras dengan grafik komputer pasif di mana pengguna tidak dapat mengontrol atau mengubah elemen gambar tampilan secara dinamis.
  • 2 : grafik komputer interaktif: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996].
  • 3 : 13.01.02 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-13 * 1996 * * * ]

2122129

interactive environment : lingkungan interaktif

lingkungan operasi di mana program selama pelaksanaannya merespon setiap pengguna dan di mana pengguna memiliki persepsi langsung mempengaruhi operasi selama proses

  • Catatan 1 : lingkungan interaktif: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].
  • Catatan 2 : 07.11.09 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-7 * 2000 * * * ]

2121777

interactive language : bahasa interaktif

conversational language : bahasa percakapan

bahasa pemrograman yang mendukung komunikasi antara pengguna dan sistem pemrosesan data dalam mode percakapan

  • Catatan 1 : bahasa interaktif; bahasa percakapan: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].
  • Catatan 2 : 07.01.25 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-7 * 2000 * * * ]

2120691

interactive training : pelatihan interaktif

pattern training : pelatihan pola

pelatihan di mana bobot koneksi disesuaikan setelah setiap pola input disajikan

  • Catatan 1 : pelatihan interaktif; pelatihan pola: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999].
  • Catatan 2 : 34.03.21 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-34 * 1999 * * * ]

Klausa 1 ke 1577-1582

2120790

interactive voice response : Respon Suara Interaktif

respons suara sebagai balasan atas masukan ucapan dari pengguna

  • Catatan 1 : respons suara interaktif; IVR: istilah, singkatan dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999].
  • Catatan 2 : 29.03.12 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-29 * 1999 * * * ]

2125617

interblock gap : celah antar blok

ruang antara dua blok berurutan pada media data

  • Catatan 1 : celah antar blok; IBG: istilah, singkatan dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].
  • Catatan 2 : 12.03.36 (2382)

[SUMBER:ISO-2382-12 * 1988 * * * ]

2120584

interconnectivity : interkonektivitas

kemampuan dua atau lebih node dalam jaringan komputer yang berbeda untuk bertukar data

  • Catatan 1 : interkonektivitas: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-18:1999].
  • Catatan 2 : 18.05.04 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-18 * 1999 * * * ]

2121308

interface : antarmuka

batas bersama antara dua unit fungsional, ditentukan oleh berbagai karakteristik yang berkaitan dengan fungsi, interkoneksi fisik, pertukaran sinyal, dan karakteristik lainnya, yang sesuai

  • Catatan 1 : antarmuka: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].
  • Catatan 2 : 01.01.38 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-1 * 1993 * * * ]

2124351

interface  : antarmuka

batas bersama antara dua unit fungsional, ditentukan oleh berbagai karakteristik yang berkaitan dengan fungsi, interkoneksi fisik, pertukaran sinyal, dan karakteristik unit lainnya, yang sesuai

  • Catatan 1 : antarmuka: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995].
  • Catatan 2 : 09.01.06 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-9 * 1995 * * * ]

2122874

interleave  : menjalin

mengatur bagian dari satu urutan hal atau peristiwa sehingga mereka bergantian dengan bagian dari satu atau lebih urutan lain yang sifatnya sama dan sehingga setiap urutan mempertahankan identitasnya

  • Catatan 1 : interleave: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-10:1979].
  • Catatan 2 : 10.01.10 (2382)

[SUMBER:ISO-2382-10 * 1979 * * * ]

Klausa 1 ke 1583-1587

2124497

intermediate equipment : peralatan perantara

peralatan bantu yang dapat disisipkan antara peralatan terminal data dan peralatan pemutus sirkuit data untuk melakukan fungsi tambahan sebelum modulasi atau setelah demodulasi

  • Catatan 1 : peralatan antara: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995].
  • Catatan 2 : 09.06.34 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-9 * 1995 * * * ]

2121885

intermediate language : bahasa perantara

bahasa target di mana semua atau sebagian dari program sumber atau pernyataan tunggal, dalam bahasa sumber, diterjemahkan sebelum diterjemahkan atau ditafsirkan lebih lanjut

Catatan :

  • 1 : Untuk terjemahan lebih lanjut, bahasa perantara dapat berfungsi sebagai bahasa sumber.
  • 2 : bahasa perantara: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].
  • 3 : 07.04.40 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-7 * 2000 * * * ]

2120547

intermediate nodesimpul perantara

simpul yang berada di ujung lebih dari satu cabang

  • Catatan 1 : simpul perantara: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-18:1999].
  • Catatan 2 : 18.02.04 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-18 * 1999 * * * ]

2123071

intermediate system : sistem perantara

sistem terbuka yang menjalankan fungsi relai tetapi bukan sumber data atau penyimpan data untuk contoh komunikasi tertentu

Catatan :

  • 1 : Mungkin ada serangkaian beberapa sistem perantara.
  • 2 : sistem perantara: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993].
  • 3 : 26.01.09 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-26 * 1993 * * * ]

2121627

internal label : label internal

label yang direkam pada media data dan yang memberikan informasi tentang data yang direkam pada media data

  • Catatan 1 : label internal: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999].
  • Catatan 2 : 04.09.06 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-4 * 1999 * * * ]

Klausa 1 ke 1588-1593

2121451

internal level : tingkat internal

tingkat pertimbangan di mana semua aspek berhubungan dengan representasi informasi dalam implementasi fisik sistem informasi

  • Catatan 1 : level internal: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].
  • Catatan 2 : 17.03.02 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-17 * 1999 * * * ]

2121453

internal schema : skema internal

bagian dari skema database yang berkaitan dengan tingkat internal dan yang mendefinisikan representasi yang sesuai dari kemungkinan kumpulan kalimat dalam tampilan pengguna tertentu, termasuk aspek manipulasi dari representasi ini

  • Catatan 1 : skema internal: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].
  • Catatan 2 : 17.03.04 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-17 * 1999 * * * ]

2120585

interoperability : interoperabilitas

<pemrosesan data terdistribusi> kemampuan dua atau lebih unit fungsional untuk memproses data secara kooperatif

Catatan :

  • 1 : Lihat interoperabilitas (01.01.47).
  • 2 : interoperabilitas: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-18:1999].
  • 3 : 18.05.05 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-18 * 1999 * * * ]

2121317

interoperability : interoperabilitas

<istilah dasar> kemampuan untuk berkomunikasi, menjalankan program, atau mentransfer data di antara berbagai unit fungsional dengan cara yang mengharuskan pengguna memiliki sedikit atau tanpa pengetahuan tentang karakteristik unik unit tersebut

  • Catatan 1 : interoperabilitas: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].
  • Catatan 2 : 01.01.47 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-1 * 1993 * * * ]

2121202

interpersonal message : pesan antarpribadi

pesan dalam pesan antarpribadi

  • Catatan 1 : pesan antarpribadi; IPM: istilah, singkatan dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].
  • Catatan 2 : 32.08.01 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-32 * 1999 * * * ]

2121115

interpersonal messaging : pesan antarpribadi

bentuk penanganan pesan yang disesuaikan untuk bisnis biasa atau korespondensi pribadi antar orang

  • Catatan 1 : pesan antarpribadi: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].
  • Catatan 2 : 32.01.12 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-32 * 1999 * * * ]

Klausa 1 ke 1594-1598

2121207

interpersonal messaging service : layanan pesan antarpribadi

layanan yang disediakan melalui sistem pesan antarpribadi

  • Catatan 1 : layanan pesan antarpribadi: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].
  • Catatan 2 : 32.08.06 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-32 * 1999 * * * ]

2112203

interpersonal messaging system : sistem pesan antarpribadi

sistem penanganan pesan yang melakukan pesan antarpribadi

  • Catatan 1 : sistem pesan antarpribadi; IPMS: istilah, singkatan dan definisi yang dibakukan oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].
  • Catatan 2 : 32.08.02 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-32 * 1999 * * * ]

2121211

interpersonal notification : pemberitahuan antarpribadi

informasi yang disampaikan kepada pencetus pesan interpersonal yang menunjukkan apakah pesan tersebut telah diterima oleh penerima yang dituju atau tidak

  • Catatan 1 : pemberitahuan antarpribadi; IPN: istilah, singkatan dan definisi yang dibakukan oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].
  • Catatan 2 : 32.08.10 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-32 * 1999 * * * ]

2121875

interpret : menafsirkan

menganalisis, menerjemahkan, dan mengeksekusi setiap pernyataan atau setiap konstruksi bahasa dalam program sumber sebelum menangani pernyataan berikutnya

  • Catatan 1 : tafsirkan: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].
  • Catatan 2 : 07.04.30 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-7 * 2000 * * * ]

2121876

interpreter : penerjemah

interpretive program : program interpretatif

program yang dapat menginterpretasikan

  • Catatan 1 : juru bahasa; program interpretatif: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].
  • Catatan 2 : 07.04.31 (2382)

[SUMBER:ISO-IEC-2382-7 * 2000 * * * ]

ISO/IEC 2382:2015 Klausa 1 Lanjutan

Dikarenakan isi Klausa 1 ini terlalu panjang, maka pembaca bisa melanjutkan ke artikel lanjutan dari standarku.com berikut :

  • ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 1599-1654

Penutup

Demikian artikel dari standarku.com mengenai Standar ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 1540-1598.

Mohon saran dari pembaca untuk kelengkapan isi artikel ini, silahkan saran tersebut dapat disampaikan melalui kolom komentar.

Baca artikel lain :

Sumber referensi :

Leave a Comment