ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 180-231 adalah Standar Internasional mengenai Information technology atau Teknologi informasi, khususnya tentang Vocabulary atau Kosakata.
Artikel ini merupakan lanjutan dari artikel sebelumnya berikut :
Standar ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 180-231
ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 180-184
2123258
attachment unit interface : antarmuka unit lampiran
di stasiun data pada jaringan area lokal, antarmuka antara unit lampiran media dan peralatan terminal data
- Catatan 1 : antarmuka unit lampiran; AUI: istilah, singkatan dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992].
- Catatan 2 : 25.01.30 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-25 * 1992 * * * ]
2126336
attack : menyerang
upaya untuk melanggar keamanan komputer
Catatan :
- 1 : Contoh: Logika berbahaya, penyadapan.
- 2 : serangan: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].
- 3 : 08.05.19 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-8 * 1998 * * * ]
2121171
attribute : atribut
item data <surat elektronik> yang menjelaskan pengguna atau daftar distribusi dan yang dapat digunakan untuk menemukan pengguna atau daftar ini dalam kaitannya dengan struktur fisik atau organisasi dari sistem penanganan pesan
Catatan :
- 1 : Contoh: Nama, alamat.
- 2 : atribut: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].
- 3 : 32.05.05 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-32 * 1999 * * * ]
2121440
attribute : atribut
<database> bernama properti dari suatu entitas
- Catatan 1 : atribut: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].
- Catatan 2 : 17.02.12 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-17 * 1999 * * * ]
2121443
attribute class : kelas atribut
himpunan semua nilai atribut yang mungkin, sesuai dengan properti yang sama, dari kejadian entitas dari kelas entitas
Catatan :
- 1 : Contoh: Nama kolom dari tabel relasi dapat dilihat sebagai nama kelas atribut.
- 2 : Kelas atribut harus merupakan subset dari domain atribut yang sesuai.
- 3 : kelas atribut: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].
- Catatan 4 : 17.02.15 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-17 * 1999 * * * ]
ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 185-191
2121442
attribute domain : domain atribut
himpunan semua nilai atribut yang mungkin
- Catatan 1 : domain atribut: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].
- Catatan 2 : 17.02.14 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-17 * 1999 * * * ]
2121446
attribute relationship : hubungan atribut
asosiasi yang dirasakan di antara atribut
- Catatan 1 : hubungan atribut: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].
- Catatan 2 : 17.02.18 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-17 * 1999 * * * ]
2121441
attribute value : nilai atribut
kejadian spesifik dari suatu atribut
Catatan :
- 1 : Contoh: “Biru” adalah nilai atribut untuk atribut “warna”.
- 2 : nilai atribut: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].
- 3 : 17.02.13 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-17 * 1999 * * * ]
2126376
audit trail : jejak audit
Data <keamanan komputer> dikumpulkan untuk penggunaan potensial dalam audit keamanan
- Catatan 1 : jejak audit: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].
- Catatan 2 : 08.06.07 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-8 * 1998 * * * ]
2126251
authentication : autentikasi
<keamanan> tindakan memverifikasi identitas yang diklaim dari suatu entitas
- Catatan 1 : otentikasi: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].
- Catatan 2 : 08.01.11 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-8 * 1998 * * * ]
2126255
authentication exchange : pertukaran otentikasi
mekanisme yang dimaksudkan untuk memastikan identitas suatu entitas melalui pertukaran informasi
- Catatan 1 : pertukaran otentikasi: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].
- Catatan 2 : 08.01.15 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-8 * 1998 * * * ]
2126253
authentication information : informasi otentikasi
informasi yang digunakan untuk menetapkan validitas identitas yang diklaim dari suatu entitas
- Catatan 1 : informasi otentikasi: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].
- Catatan 2 : 08.01.13 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-8 * 1998 * * * ]
ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 192-197
2121783
authoring language : bahasa pengarang
bahasa berorientasi masalah yang dirancang untuk mengembangkan courseware untuk instruksi berbantuan komputer
- Catatan 1 : bahasa penulisan: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].
- Catatan 2 : 07.01.31 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-7 * 2000 * * * ]
2126256
authorization : otorisasi
pemberian hak, yang meliputi pemberian akses berdasarkan hak akses
- Catatan 1 : otorisasi: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].
- Catatan 2 : 08.01.16 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-8 * 1998 * * * ]
2121186
auto-forward : maju otomatis
tindakan otomatis meneruskan pesan yang diterima ke penerima baru yang telah ditentukan sebelumnya
- Catatan 1 : auto-forward: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].
- Catatan 2 : 32.06.05 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-32 * 1999 * * * ]
2121184
auto-reply : balasan otomatis
pembuatan pesan secara otomatis sebagai jawaban atas pesan yang diterima dan penetapan otomatis pencetus sebagai penerima yang dituju
- Catatan 1 : balasan otomatis: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].
- Catatan 2 : 32.06.03 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-32 * 1999 * * * ]
2112283
automate : mengotomatisasikan
membuat proses atau peralatan otomatis
- Catatan 1 : otomatisasi: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].
- Catatan 2 : 01.01.13 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-1 * 1993 * * * ]
2120793
automated attendant : petugas otomatis
auto-attendant : pelayan otomatis
sistem respons suara untuk membantu perutean panggilan dan/atau pesan melalui nada sentuh atau permintaan lisan
Catatan :
- 1 : Petugas otomatis adalah contoh server suara.
- 2 : petugas otomatis; penjawab otomatis: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999].
- 3 : 29.03.15 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-29 * 1999 * * * ]
ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 198-202
2121282
automatic : otomatis
berkaitan dengan proses atau peralatan yang, dalam kondisi tertentu, berfungsi tanpa campur tangan manusia
- Catatan 1 : otomatis: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].
- Catatan 2 : 01.01.12 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-1 * 1993 * * * ]
2124457
automatic answering : penjawab otomatis
menjawab di mana peralatan terminal data (DTE) yang dipanggil secara otomatis merespons sinyal panggilan
Catatan :
- 1 : Panggilan dapat dilakukan apakah DTE yang dipanggil dihadiri atau tidak.
- 2 : penjawab otomatis: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995].
- 3 : 09.08.13 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-9 * 1995 * * * ]
2124452
automatic calling : panggilan otomatis
<jaringan data> panggilan di mana elemen dari sinyal pemilihan dimasukkan ke dalam jaringan data secara berurutan pada kecepatan bit penuh
Catatan :
- 1 : Sinyal pemilihan dihasilkan oleh peralatan terminal data. Batasan dapat dikenakan oleh kriteria desain jaringan untuk mencegah lebih dari jumlah yang diizinkan dari upaya panggilan yang gagal ke alamat yang sama dalam jangka waktu tertentu.
- 2 : panggilan otomatis: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995].
- 3 : 09.08.08 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-9 * 1995 * * * ]
2122836
automatic constant function : fungsi konstan otomatis
fungsi yang memungkinkan nomor yang disimpan secara otomatis di kalkulator untuk digunakan berulang kali
- Catatan 1 : fungsi konstan otomatis: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-22:1986].
- Catatan 2 : 22.03.15 (2382)
[SUMBER:ISO-2382-22 * 1986 * * * ]
2126155
automatic footnote tie-in : pengikatan catatan kaki otomatis
fungsi yang secara otomatis menempatkan catatan kaki di bagian bawah halaman di mana referensi catatan kaki muncul atau di lokasi yang ditentukan
- Catatan 1 : pengikatan catatan kaki otomatis: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994].
- Catatan 2 : 23.02.15 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-23 * 1994 * * * ]
ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 203-207
2122824
automatic function : fungsi otomatis
fungsi mesin atau rangkaian fungsi mesin yang dikendalikan oleh program dan dilakukan tanpa bantuan operator
Catatan 1 : fungsi otomatis: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-22:1986].
- Catatan 2 : 22.03.03 (2382)
[SUMBER:ISO-2382-22 * 1986 * * * ]
2126219
automatic page numbering : penomoran halaman otomatis
kemampuan prosesor teks untuk secara otomatis menghasilkan pengidentifikasi halaman pada halaman dokumen yang berurutan dengan cara yang telah ditentukan sebelumnya
Catatan :
- 1 : Istilah ini tidak boleh disamakan dengan penomoran halaman otomatis.
- 2 : penomoran halaman otomatis: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994].
- 3 : 23.06.20 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-23 * 1994 * * * ]
2126220
automatic pagination : paginasi otomatis
pengaturan otomatis teks ke dalam halaman sesuai dengan parameter tata letak halaman yang telah ditetapkan
Catatan :
- 1 : Fungsi ini memungkinkan pengguna untuk memasukkan teks tanpa memperhatikan akhir halaman akhir.
- 2 : Istilah ini tidak boleh disamakan dengan penomoran halaman otomatis.
- 3 : pagination otomatis: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994].
- 4 : 23.06.21 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-23 * 1994 * * * ]
2126221
automatic paragraph numbering : penomoran paragraf otomatis
kemampuan prosesor teks untuk secara otomatis menghasilkan pengidentifikasi paragraf berurutan pada paragraf berturut-turut dari dokumen dengan cara yang telah ditentukan sebelumnya
- Catatan 1 : penomoran paragraf otomatis: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994].
- Catatan 2 : 23.06.22 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-23 * 1994 * * * ]
2121284
automation : otomatisasi
konversi proses atau peralatan ke operasi otomatis, atau hasil konversi
- Catatan 1 : otomatisasi: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].
- Catatan 2 : 01.01.14 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-1 * 1993 * * * ]
Klausa 1 ke 208-210
2123028
availability : ketersediaan
<keandalan, pemeliharaan, dan ketersediaan> kemampuan unit fungsional untuk berada dalam keadaan untuk melakukan fungsi yang diperlukan dalam kondisi tertentu pada waktu tertentu atau selama interval waktu tertentu, dengan asumsi bahwa sumber daya eksternal yang diperlukan tersedia
Catatan :
- 1 : Istilah yang digunakan dalam IEV 191-02-05 adalah “kinerja ketersediaan” dan definisinya sama, dengan catatan tambahan.
- 2 : Ketersediaan yang ditentukan di sini adalah ketersediaan intrinsik di mana sumber daya eksternal selain sumber daya pemeliharaan tidak memengaruhi ketersediaan unit fungsional.
Ketersediaan operasional, di sisi lain, mengharuskan sumber daya eksternal disediakan.
- 3 : ketersediaan: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997].
- 4 : 14.01.07 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-14 * 1997 * * * ]
2126257
availability : ketersediaan
<keamanan komputer> properti data atau sumber daya yang dapat diakses dan digunakan sesuai permintaan oleh entitas yang berwenang
- Catatan 1 : ketersediaan: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].
- Catatan 2 : 08.01.17 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-8 * 1998 * * * ]
2123225
average information rate : tingkat informasi rata-rata
hasil bagi karakter berarti entropi H’ dengan durasi rata-rata karakter; dalam notasi matematika, besaran ini adalah H[asterisk] = H’ / t(X) di mana X = {x[subscript 1] … x[subscript n]} adalah himpunan karakter x[subscript i] (i = 1 … n), dan t(X) = […] p(x[subskrip i]) t(x[subscript i]) adalah nilai rata-rata dari durasi t(x[subscript i]) dari karakter x[subskrip i] yang muncul dengan probabilitas p(x[subskrip i])
Catatan :
- 1 : Tingkat informasi rata-rata dapat dinyatakan dalam satuan seperti shannon per detik.
- 2 : tingkat informasi rata-rata: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-16:1996].
- 3 : 16.04.10 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-16 * 1996 * * * ]
Klausa 1 ke 211-212
2123227
average transinformation rate : tingkat transinformasi rata-rata
hasil bagi karakter rata-rata konten transinformasi T’ dengan durasi rata-rata dari sepasang karakter input dan output; dalam notasi matematika, besaran ini adalah T[asterisk] = T’ / t(X,Y) dimana X = {x[subscript 1] … x[subscript n]} adalah himpunan karakter input x[subscript i] (i = 1 … n), Y = {y[subscript 1] … y[subscript m]} adalah himpunan karakter keluaran y[subscript j] = (1 … m), dan t( X,Y) = […][…]p(x[subskrip i],y[subskrip j])t(x[subskrip i],y[subskrip j]) adalah nilai rata-rata durasi t(x[subscript i],y[subscript j]) dari pasangan karakter (x[subscript i],y[subscript j]) yang muncul dengan probabilitas gabungan p(x[subscript i],y[subscript j] )
Catatan :
- 1 : Tingkat transinformasi rata-rata dapat dinyatakan dalam satuan seperti shannon per detik.
- 2 : tingkat transinformasi rata-rata: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-16:1996].
- 3 : 16.04.12 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-16 * 1996 * * * ]
2121639
B-tree
versi pohon seimbang di mana semua jalur yang mengarah dari simpul akar ke simpul terminal memiliki panjang yang sama
Catatan :
- 1 : B-tree memiliki properti berikut, di mana n adalah urutan B-tree: a: setiap node berisi paling banyak 2n item; b: setiap simpul, kecuali simpul akar, berisi paling sedikit n item; c: setiap simpul adalah simpul terminal atau memiliki m+1 simpul bawahan, di mana m adalah jumlah itemnya.
B-tree digunakan untuk akses cepat ke data di penyimpanan eksternal.
Jumlah akses ke setiap item data adalah [lebih kecil atau sama] log[subskrip n+1](m).
- 2 : B-tree: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999].
- 3 : 04.10.08 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-4 * 1999 * * * ]
Klausa 1 ke 213-217
2120687
back propagation : propagasi balik
feedback propagation : propagasi umpan balik
dalam jaringan berlapis-lapis, propagasi penyesuaian bobot koneksi, lapis demi lapis, dari lapisan output menuju input jaringan
Catatan :
- 1 : Biasanya propagasi balik digunakan sehubungan dengan pembelajaran koreksi kesalahan.
- 2 : propagasi balik; propagasi umpan balik: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999].
- 3 : 34.03.17 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-34 * 1999 * * * ]
2120659
back-propagation network : jaringan propagasi balik
feedback-propagation network : jaringan propagasi umpan balik
jaringan berlapis-lapis menggunakan propagasi balik untuk penyesuaian bobot koneksi selama pembelajaran
- Catatan 1 : jaringan propagasi balik; BPN; jaringan propagasi umpan balik: istilah, singkatan, dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999].
- Catatan 2 : 34.02.30 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-34 * 1999 * * * ]
2120557
backbone : tulang punggung
backbone network : jaringan tulang punggung
dalam jaringan komputer, subnetwork yang menghubungkan end node atau subnetwork lainnya dan yang dicirikan oleh komunikasi data berkecepatan tinggi
- Catatan 1 : tulang punggung; jaringan tulang punggung: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-18:1999].
- Catatan 2 : 18.02.14 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-18 * 1999 * * * ]
2126131
background image : gambar latar belakang
static image : gambar statis
bagian dari gambar tampilan, seperti hamparan formulir, yang tidak berubah selama urutan transaksi tertentu
- Catatan 1 : gambar latar belakang; gambar statis: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996].
- Catatan 2 : 13.05.65 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-13 * 1996 * * * ]
2126114
background tile : ubin latar belakang
ubin (13.05.46) digunakan untuk mengisi bagian jendela (13.05.27) ketika isi jendela (13.05.27) telah hilang atau menjadi tidak valid
- Catatan 1 : ubin latar belakang: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996].
- Catatan 2 : 13.05.48 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-13 * 1996 * * * ]
Klausa 1 ke 218-222
2125505
backspace a data medium : backspace media data
backspace : menghapus
memindahkan media data mundur jarak tertentu
Catatan :
- 1 : Contoh: Untuk memindahkan pita berlubang mundur satu baris pita; untuk memindahkan pita magnetik mundur satu blok.
- 2 : backspace media data; backspace: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].
- 3 : 12.01.28 (2382)
[SUMBER:ISO-2382-12 * 1988 * * * ]
2125506
backspace a position : mundur satu posisi
backspace : menghapus
pindahkan posisi cetak atau tampilan ke belakang satu posisi di sepanjang garis pencetakan atau tampilan
- Catatan 1 : backspace posisi; backspace: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].
- Catatan 2 : 12.01.29 (2382)
[SUMBER:ISO-2382-12 * 1988 * * * ]
2123856
backtracking : mundur
prosedur pencarian di mana pilihan yang mengarah ke hasil yang tidak dapat diterima menyebabkan pencarian kembali ke keadaan sebelumnya untuk membuat pilihan lain
Catatan :
- 1 : Status sebelumnya tidak selalu berhasil dibuat ulang karena beberapa instruksi yang sudah dijalankan mungkin memiliki efek samping yang tidak dapat diubah.
- 2 : backtracking: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995].
- 3 : 28.03.29 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-28 * 1995 * * * ]
2125494
backup ; cadangan
berkaitan dengan prosedur, teknik, atau perangkat keras yang digunakan untuk membantu memulihkan data yang hilang atau hancur atau untuk menjaga sistem tetap beroperasi
- Catatan 1 : cadangan: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO 2382-12: 1988].
- Catatan 2 : 12.01.17 (2382)
[SUMBER:ISO-2382-12 * 1988 * * * ]
2126406
backup file : berkas cadangan
file yang dibuat untuk kemungkinan pemulihan data nanti
Catatan :
- 1 : Contoh: Salinan file yang disimpan di situs alternatif.
- 2 : file cadangan: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].
- 3 : 08.07.05 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-8 * 1998 * * * ]
Klausa 1 ke 223-226
2126405
backup procedure : prosedur pencadangan
prosedur untuk menyediakan pemulihan data jika terjadi kegagalan atau bencana
Catatan :
- 1 : Contoh: Membuat file cadangan.
- 2 : prosedur pencadangan: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].
- 3 : 08.07.04 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-8 * 1998 * * * ]
2123835
backward chaining : rantai ke belakang
prosedur iteratif yang mengatur urutan penarikan kesimpulan yang dimulai dengan aturan tujuan yang nilai kebenarannya akan ditentukan, dan mundur melalui aturan sistem sampai pertanyaan dijawab, sampai ditemukan hasil yang disimpan sebelumnya, sampai kontradiksi ditemui, atau sampai ditemukan bahwa nilai kebenaran tidak dapat ditentukan
- Catatan 1 : backward chaining: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995].
- Catatan 2 : 28.03.08 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-28 * 1995 * * * ]
2124378
backward channel : saluran mundur
saluran transmisi yang terkait dengan saluran maju tetapi dengan arah transmisi yang berlawanan, digunakan untuk sinyal pengawasan atau kontrol kesalahan
Catatan :
- 1 : Dalam hal transfer data secara simultan di kedua arah, definisi ini berlaku sehubungan dengan sumber data yang dipertimbangkan.
- 2 : saluran mundur: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995].
- 3 : 09.03.16 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-9 * 1995 * * * ]
2123274
backward LAN channel : saluran LAN mundur
reverse LAN channel : saluran LAN terbalik
dalam LAN broadband, saluran yang ditetapkan untuk transmisi data dari stasiun data ke headend
- Catatan 1 : saluran LAN mundur; saluran LAN terbalik: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992].
- Catatan 2 : 25.03.04 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-25 * 1992 * * * ]
Klausa 1 ke 227-231
2121988
backward recovery : pemulihan mundur
<pemrograman komputer> jenis pemulihan di mana sistem, program, file, database, atau sumber daya lainnya dikembalikan ke keadaan sebelumnya di mana ia dapat melakukan fungsi yang diperlukan
Catatan :
- 1 : Contoh: Rekonstruksi file ke status tertentu dengan membalik semua perubahan yang dibuat pada file sejak status tersebut.
- 2 : pemulihan mundur: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].
- 3 : 07.06.36 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-7 * 2000 * * * ]
2126407
backward recovery : pemulihan mundur
<keamanan> pemulihan data dari versi data yang lebih lama dengan menggunakan versi yang lebih baru dan data yang direkam dalam jurnal
- Catatan 1 : pemulihan mundur: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].
- Catatan 2 : 08.07.06 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-8 * 1998 * * * ]
2126178
backward search : pencarian mundur
reverse search : pencarian terbalik
reverse find : menemukan terbalik
fungsi atau mode yang memungkinkan pencarian dari posisi mana pun dalam dokumen menuju awal dokumen
- Catatan 1 : pencarian mundur; pencarian terbalik; pencarian terbalik: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994].
- Catatan 2 : 23.04.15 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-23 * 1994 * * * ]
2126367
bacterium : bakteri
chain letter : surat berantai
program yang menyebarkan dirinya melalui surat elektronik ke semua orang di setiap daftar distribusi penerima
- Catatan 1 : bakteri; surat berantai: istilah dan definisi yang distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].
- Catatan 2 : 08.05.50 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-8 * 1998 * * * ]
2126418
bad sectoring : sektor buruk
teknik untuk perlindungan salinan di mana bad sector sengaja ditulis pada disk
- Catatan 1 : bad sectoring: istilah dan definisi distandarisasi oleh ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].
- Catatan 2 : 08.08.04 (2382)
[SUMBER:ISO-IEC-2382-8 * 1998 * * * ]
ISO/IEC 2382:2015 Klausa 1 Lanjutan
Dikarenakan isi Klausa 1 ini terlalu panjang, maka pembaca bisa melanjutkan ke artikel lanjutan dari standarku.com berikut :
- ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 232-287
Penutup
Demikian artikel dari standarku.com mengenai Standar ISO IEC 2382 Klausa 1 ke 180-231.
Mohon saran dari pembaca untuk kelengkapan isi artikel ini, silahkan saran tersebut dapat disampaikan melalui kolom komentar.
Baca artikel lain :
- International Organization for Standardization
- Memahami apa itu Standar ISO
- Memahami Standard atau Standar
Sumber referensi :
- https://www.iso.org/obp/ui/#iso:std:iso-iec:2382:ed-1:v1:en
- https://www.iso.org/standard/63598.html