ISO IEC 15944-10 Remark

ISO IEC 15944-10 Klausa Remark adalah Standar Internasional mengenai Tampilan operasional bisnis pada Teknologi informasi, khususnya IT-enabled coded domains as semantic components dalam transaksi bisnis

Artikel ini merupakan lanjutan dari artikel sebelumnya berikut :

  • ISO IEC 15944-10 IT-enabled coded domains
  • ISO IEC 15944-10 Klausa 3.183 – bibliografi

Standar ISO IEC 15944-10 Remark

Remark atau Keterangan

ISO IEC 15944-10 Remark 1-10

1 Untuk definisi, lihat entri “D033” dan Klausul 5.3.2 dalam ISO/IEC 15944-7:2007.

2 Lihat lebih lanjut SC32/WG1 N0520 “Diubah 15944-1:2010 Gambar 22 Fokus Pekerjaan Standardisasi Open-edi BOV ”untuk digunakan dalam pengembangan Bagian 10”.

3 Edisi pertama Bagian 10 ini, yang berfokus pada aspek-aspek yang lebih primitif dari “domain berkode”, juga menerapkan “Prinsip Pareto”

Juga dikenal sebagai “aturan 80-20”, atau “hukum beberapa vital”, itu menyatakan bahwa dalam banyak kasus 80% efek berasal dari 20% penyebab.

Dalam konteks ini, konsep dan definisi serta aturan dan pedoman yang disajikan dalam edisi pertama ini dapat dilihat sebagai 20% yang mencakup 80% dari kebutuhan umum pengguna.

4 Lihat lebih lanjut “Rekomendasi Tim Bisnis JTC1 ISO/IEC tentang Perdagangan Elektronik (BT-EC)”. [Referensi: ISO/IEC JTC1 N5296]

5 Lampiran D “Standar yang ada untuk identifikasi orang yang tidak ambigu dalam transaksi bisnis (organisasi dan individu)

dan beberapa kebijakan umum dan pertimbangan implementasi” dalam ISO/IEC 15944-1 memberikan informasi lebih lanjut tentang skema identifikasi yang dibuat.

6 Lihat lebih lanjut “Rekomendasi Tim Bisnis JTC1 ISO/IEC tentang Perdagangan Elektronik (BT-EC)”. [Referensi: ISO/IEC JTC1 N5296].

7 Untuk elemen normatif yang berlaku di sini, lihat lebih lanjut dalam ISO/IEC 14662:2010, Klausul 5.2 “Tampilan Layanan Fungsional”.

8 Teks di bagian ini didasarkan pada teks yang ada di 0.3 dalam ISO/IEC 15944-1:2011 dan ISO/IEC 14662:2010.

9 Untuk elemen normatif, lihat lebih jauh dalam ISO/IEC 15944-7 “… eBusiness Consolidated Vocabulary” Clause “5.3 “Essential element of a entry in the eBusiness Vocabulary”;

dan, khususnya, 5.3.1 “Aturan yang mengatur pengembangan definisi suatu konsep”.

10 Pengidentifikasi dalam transaksi bisnis dapat berupa pengidentifikasi sederhana atau komposit.

Ini bergantung pada (1) aturan yang mengatur “pengidentifikasi” sebagai proses berbasis aturan; (2) “skema pendaftaran” yang digunakan (serta kombinasi yang diizinkan).

ISO IEC 15944-10 Remark 11-17

11 Diasumsikan bahwa pihak yang menjalankan IT-enablement dari rangkaian “kode yang mewakili X…”

yang ada akan membuat pengaturan kerja yang sesuai dengan pihak yang merupakan Otoritas Sumber (SA) untuk rangkaian kode tersebut (apakah sudah ada di publik domain atau tidak, baik untuk keuntungan atau tidak, dan lainnya).

12 Untuk detail lebih lanjut, lihat Lampiran H.

Lihat juga ISO/IEC 20016-1, Teknologi informasi untuk pembelajaran, pendidikan, dan pelatihan — Aksesibilitas bahasa dan persamaan antarmuka manusia (HIEs) dalam aplikasi e-learning – Bagian 1: Kerangka kerja dan model referensi untuk interoperabilitas semantik.

13 Sebagai contoh, lihat Lampiran H (informatif) “Levels of international regulatory regimes” dalam ISO/IEC 15944-5.

14 HIEs ISO French, ISO, Russian dan ISO Chinese masing-masing ditemukan dalam Annex D, E dan F normatif

dalam ISO/IEC 15944-7 “Information technology — Business Operation View — Part 7: eBusiness konsolidasi kosakata”.

Ini juga merupakan “standar ISO yang tersedia secara bebas”.

15 Bagian ISO/IEC 15944 ini didasarkan pada aturan dan pedoman, yang dijelaskan dalam ISO/IEC 15944-1, 6.1.2. Aturan umum disebutkan secara berurutan dan disajikan dalam huruf tebal.

Di mana pedoman disediakan untuk aturan, mereka diberi nomor secara berurutan setelah aturan itu dan ditampilkan dalam font miring.

Pilihan kata dalam aturan, pedoman dan istilah serta definisi diatur dengan memaksimalkan kemampuan untuk memetakan,

di satu sisi, ke kerangka kerja komersial dan hukum dari dunia bisnis sehari-hari,

dan di sisi lain, ke kerangka kerja informasi dan teknologi, penyedia layanan, dan standarisasi, dan lainnya

16 Lihat lebih lanjut Klausul 4 dalam ISO/IEC 15944-1.

17 Lihat Klausul 3 di atas untuk definisi konsep “aturan”, “rulebase”, “sistem IT”, dan lainnya

ISO IEC 15944-10 Remark 18-24

18 Misalnya, penerbitan kartu kredit, kartu debit, dan lain-lain didasarkan pada standar ISO 7812.

Dalam konteks standar ini adalah domain berkode yang dipertahankan dalam hal yang sangat dinamis dengan kode ID untuk setiap anggota yang dikeluarkan sesuai dengan skema pendaftaran ISO 7812.

Selanjutnya, karena terbatasnya ruang “fisik” pada suatu kartu identitas, nama anggota (misalnya, individu, organisasi, dan lainnya)),

pemotongan sering berlaku dengan nama pada kartu yang dikeluarkan menjadi “nama terpotong”, seringkali dengan atribut tambahan dari “nama yang dikenali terpotong ( TRN).

19 Lihat Lampiran J “Identifikasi kelas objek yang berbeda dalam domain kode melalui penggunaan kualifikasi semantik”.

20 Lihat lebih lanjut Lampiran H di bawah ini.

Lihat juga ISO/IEC 20016-1, Teknologi informasi untuk pembelajaran, pendidikan, dan pelatihan  Aksesibilitas bahasa dan kesetaraan antarmuka manusia (HIEs) dalam aplikasi e-learning Bagian 1: Kerangka kerja dan model referensi untuk interoperabilitas semantik.

21 Catatan: Ini bisa dalam bentuk penggunaan sistem blok-numerik untuk penetapan kode numerik (sering dikaitkan dengan penggunaan sistem klasifikasi), penggunaan kode alfa, penggunaan kualifikasi semantik, dan lainnya

22 Lihat juga Klausul 3 di atas untuk definisi ISO dari konsep “standar”, “transaksi bisnis”, “domain kode”, komitmen” dan “integritas komputasi”

yang bersama-sama berfungsi sebagai konsep dasar utama untuk definisi konsep ” pengaktifan TI”.

23 Penggunaan “database” di sini dan di tempat lain adalah penggunaan generik dan primitifnya. Itu tidak tergantung pada berbagai bahasa pemrograman yang dapat digunakan untuk membangun dan memelihara “domain berkode”.

Contohnya termasuk SQL, XML, MS Excel, dan lainnya

24 Ini juga dapat mencakup mencadangkan penggunaan kode ID tertentu untuk penggunaan (atau makna) tertentu.

Contohnya termasuk penggunaan “000 – Lainnya”, “099 – Tidak berlaku”, rentang 900-999 untuk penggunaan pribadi, dan lainnya

ISO IEC 15944-10 Remark 25-33

25 Contohnya adalah standar ISO 3166-1 yang untuk setiap entri memiliki tiga kode antarmuka TI yang berbeda.

Kode angka 3 digit PBB dianggap sebagai ID kode pivot karena tidak berubah.

Kode 2-alfa dan 3-alfa berubah ketika domain yurisdiksi memutuskan untuk mengubah namanya dan dengan demikian kode alfa yang terkait juga berubah.

{Lihat Lampiran E lebih lanjut dalam ISO/IEC 15944-5}

26 Beberapa kode ID untuk satu entitas sebagai anggota domain kode dapat membentuk satu komponen antarmuka TI tunggal untuk anggota tersebut.

Dalam kasus tersebut, kode pivot ID harus diidentifikasi.

27 Lihat lebih lanjut JTC1 N5296 Bekerja pada standardisasi Perdagangan Elektronik akan dimulai.

28 Dengan “IT-neutral”, di sini dan di tempat lain, berarti bahwa “tabel” atau matriks tidak bergantung pada bentuk platform TI tertentu untuk implementasinya.

29 Kutipan standar ISO ini disajikan di bawah ini sebagai Lampiran ((informatif) “Studi kasus: Contoh domain kode dalam bentuk Matriks dan format XML”.

30 Untuk contoh domain kode multibahasa dalam bentuk matriks yang memiliki representasi setara XML,

lihat Lampiran A.6 Representasi Tabel ID “ISO/IEC 05218:02” menggunakan XML. Contoh ini menggunakan standar ISO/IEC 19757-2:2003 ”Relax-XML”.

31 Tabel ini didasarkan pada Klausul 7, “Interoperabilitas semantik dan tingkat kesetaraan semantik dalam ISO/IEC 20016-1:2012 Teknologi informasi untuk pembelajaran, pendidikan dan pelatihan 

Aksesibilitas bahasa dan kesetaraan antarmuka manusia (HIEs) dalam aplikasi e-learning  Bagian 1: Kerangka kerja dan model referensi untuk interoperabilitas semantik.

32 Salah satu bagian penting dari kualifikasi semantik ini adalah tingkat rezim peraturan internasional sebagaimana ditentukan dalam 15944-5 Lampiran H.

Konsep seperti “tingkat rezim peraturan domestik” memerlukan penelitian lebih lanjut dengan harapan tidak ada hasil standar karena sistem administrasi bervariasi di seluruh dunia.

33 Lihat lebih lanjut http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/ untuk standar ISO yang tersedia untuk publik.

Lihat juga http://jtc1sc32.org/free_standards.html untuk standar khusus ISO/IEC JTC1/SC32 yang tersedia secara gratis.

ISO IEC 15944-10 Remark 34-40

34 Misalnya, bentuk singkat dari INCOTERM dari ICC tersedia secara gratis di situs web mereka dan dengan demikian domain berkode terkait dapat dibuat tersedia secara bebas juga.

 Syarat dan ketentuan INCOTERMS yang (sangat) terperinci tersedia berdasarkan biaya.

 Juga, ISO membuat banyak standar tersedia secara bebas. Semua standar internasional ITU juga tersedia secara bebas.

35 Lihat lebih lanjut di bawah Lampiran G (informatif) “Menentukan apakah keanggotaan dalam domain berkode lengkap atau tidak lengkap”.

36 Edisi pertama ISO/IEC 15944-10 ini hanya membahas awal dari pendekatan yang mendukung TI. Pengembangan aturan-aturan yang mendukung TI diramalkan untuk edisi berikutnya dari Bagian ini.

37 Arahan ISO/IEC, Bagian 1, Klausul 2.11, dan Klausul 2.12.

38 Misalnya, lihat ISO 3166-1 dimana Sudan sebagai negara anggota PBB memiliki kode ID “736”.

Ini diubah oleh PBB menjadi “729” dengan “728” ditugaskan ke negara anggota baru PBB di Sudan Selatan, yaitu, satu domain yurisdiksi dibagi menjadi dua.

39 Contoh dari ISO 3166-1 termasuk, kode UN ID untuk “643” untuk Uni Soviet” terus digunakan oleh “Federasi Rusia”

meskipun ini mewakili entitas geopolitik dan domain yurisdiksi yang sangat berbeda dari bekas Uni Soviet.

Juga, bekas Yugoslavia, ID anggota PBB “688” dilanjutkan (diambil alih) oleh Serbia

meskipun Serbia juga merupakan entitas geopolitik dan domain yurisdiksi yang sangat berbeda dari bekas Yugoslavia.

40 Contoh yang baik adalah ISO 4217 ketika anggota Uni Eropa memutuskan untuk menghapuskan mata uang mereka (= cod mata uang)

dan mengadopsi euro sebagai mata uang bersama semua anggota UE.

ISO IEC 15944-10 Remark 41-45

41 Contoh seperti ini memang terjadi di mana penetapan kode ID didasarkan pada sistem klasifikasi,

(misalnya, seperti International Patent Classification (IPC) dari WIPO Kekayaan Intelektual Dunia).

Sering terjadi dalam sistem klasifikasi bahwa suatu kelas (atau sub-levelnya) menjadi “kelebihan beban”.

Salah satu solusi umum adalah membuat kelas baru (atau sub-kelas) dan menetapkan kembali kode ID yang ada dari anggota saat ini.

{Lihat lebih lanjut di IPC, www.wipo.int/classifications/ipc

42 Sebagaimana dinyatakan dalam Klausul 1.3.5 di atas, aspek rinci manajemen perubahan belum dibahas dalam edisi pertama ini.

43 Lihat Lampiran E lebih lanjut dalam ISO/IEC 15944-5 untuk bahasa resmi atau bahasa de facto negara anggota PBB (= “negara”).

44 Sehubungan dengan persyaratan kebijakan publik yang ditangkap sebagai berikut:

• a) sifat perlindungan konsumen {Lihat lebih lanjut standar ISO yang dikembangkan oleh COPOLO (Komite ISO untuk Kebijakan Konsumen)

{lihat lebih lanjut www.iso.org/iso/iso_technical_committee_.html?connid=5500}.

• b) sifat perlindungan privasi, lihat lebih lanjut Bagian 8 dari ISO/IEC 15944, Teknologi informasi — Pandangan Operasional Bisnis

— Bagian 8: Identifikasi persyaratan perlindungan privasi sebagai batasan eksternal pada transaksi bisnis.

• c) “sifat aksesibilitas individu, lihat lebih lanjut ISO/IEC 20016-1, Teknologi informasi untuk pembelajaran, pendidikan, dan pelatihan

— Aksesibilitas bahasa dan persamaan antarmuka manusia (HIE) dalam aplikasi e-learning

— Bagian 1: Kerangka kerja dan model referensi untuk interoperabilitas semantik.

45 Pendekatan dan pengembangan pendekatan hemat biaya dan efisien untuk berurusan dengan “semantik komposit” harus dibahas dalam ISO/IEC 159444-10 edisi mendatang.

Pengembangan standar seperti ini harus mempertimbangkan konsep dan definisi “istilah sederhana”, “istilah majemuk”, dan “istilah kompleks” dari ISO TC37.

46-52

46 Sebagai contoh standar ISO terbaru dari kosa kata terkontrol dan yang mencakup bahasa Inggris, Prancis, Rusia, dan Cina,

lihat ISO/IEC 15944-7:2009, Teknologi informasi  Tampilan Operasional Bisnis  Bagian 7: e- Kosakata Bisnis.

Standar ISO/IEC ini juga mencakup klausul normatif berikut yang berkaitan dengan kosa kata terkontrol yang khusus/relevan; yaitu:

  • Klausul 5.2, Prinsip dan aturan untuk pengembangan definisi konsep dan penugasan entri yang sesuai dalam “kosakata terkontrol”‘
  • Klausul 5.3, Aturan yang mengatur maksimalisasi dan harmonisasi konsep yang sama atau mirip dalam standar yang berbeda;
  • Klausul 6, Aturan yang mengatur pengembangan padanan multibahasa untuk entri kosa kata eBusiness;
  • Klausul 7, Aturan yang mengatur struktur dan penyajian Kosakata eBusiness dalam konteks HIE.

Perlu dicatat bahwa ISO/IEC 15944-7 adalah standar yang tersedia untuk umum.

47 Sering disebut sebagai “B2C”, yaitu, seperti dalam “bisnis ke konsumen”. Di sini dipahami bahwa “konsumen” adalah “individu” dan bukan “organisasi”.

48 Sering disebut sebagai “B2B” yaitu, seperti dalam “bisnis ke bisnis”.

49 Diasumsikan bahwa Aturan dan Kendala Bisnis yang berkaitan dengan kemampuan dua pihak utama, yaitu penjual dan pembeli,

untuk dapat mendelegasikan semua atau sebagian dari peran mereka dan komitmen terkait kepada dan Agen(-agen) akan ditetapkan sebagai bagian tentang “Atribut Peran”,

lihat Klausul 8.4.2.5 lebih lanjut dalam ISO/IEC 15944-1:2010.

50 Diasumsikan bahwa Aturan dan Batasan Bisnis yang berkaitan dengan kemampuan dua pihak utama, yaitu penjual dan pembeli,

untuk secara umum setuju untuk mendelegasikan semua atau sebagian dari peran mereka dan komitmen terkait kepada “pihak(-pihak) ketiga” akan ditentukan sebagai bagian dari “Atribut Peran”,

lihat lebih lanjut Klausul 8.4.2.5 dalam ISO/IEC 15944-1:2010.

51 Untuk peraturan yang berlaku, lihat Klausul 6.6.4.5 dalam ISO/IEC 15944-5:2008.

52 Contoh tipikal di sini adalah alamat email atau P.O. alamat kotak.

53-63

53 Jika dapat diterapkan, yaitu sebagai penerapan kumpulan informasi terekam yang berkaitan dengan transaksi bisnis secara keseluruhan,

gunakan domain berkode “ISO/IEC 15944-5:02 Kode yang mewakili Spesifikasi Tanggung Jawab Penyimpanan Arsip”.

Lihat juga ISO/IEC 15944-5 Klausul 6.6.4.2.

54 Jika dapat diterapkan, yaitu sebagai penerapan kumpulan informasi terekam yang berkaitan dengan transaksi bisnis secara keseluruhan,

gunakan domain berkode “ISO/IEC 15944-5:03 Kode yang mewakili Disposisi Informasi Tercatat”.

Lihat juga ISO/IEC 15944-5 Klausul 6.6.4.2.

55 Jika berlaku, yaitu sebagai penerapan kumpulan informasi terekam yang berkaitan dengan transaksi bisnis secara keseluruhan,

gunakan domain berkode “ISO/IEC 15944-5:04 Kode yang mewakili Pemicu Retensi”.

Lihat juga ISO/IEC 15944-5 Klausul 6.6.4.2.

56 Jika dapat diterapkan, yaitu sebagai penerapan kumpulan informasi terekam yang berkaitan dengan transaksi bisnis secara keseluruhan,

gunakan domain berkode “ISO/IEC 15944-5:06 Codes store change type for Information Bundles and semantic components”.

Lihat juga ISO/IEC 15944-5 Klausul 6.6.4.3.

57 Jika berlaku, yaitu sebagai penerapan kumpulan informasi terekam yang berkaitan dengan transaksi bisnis secara keseluruhan,

gunakan domain berkode “ISO/IEC 15944-5:05 Kode untuk menentukan perubahan status yang diizinkan untuk IB dan SC”.

Lihat juga ISO/IEC 15944-5 Klausul 6.6.4.3.

58 Lihat lebih lanjut Klausul 6.5.2 dalam ISO/IEC 15944-1:2011.

59 Sering disebut sebagai layanan stempel waktu.

60 Lihat lebih lanjut ISO/IEC 15944-5:2008.

61 Diharapkan berdasarkan penggunaan dan penerapan Tabel 4 ini, akan dimodifikasi. Ini akan dilakukan baik melalui addendum, corrigendum, atau sebagai bagian dari persiapan edisi ke-2 ISO/IEC 15944-10.

62 Jika berlaku, yaitu sebagai melamar ke IB dalam skenario atau terkait dengan peran yang sedang dimodelkan,

gunakan domain kode “ISO/IEC 15944-5:02 Kode yang Mewakili Spesifikasi Tanggung Jawab Penyimpanan Catatan”.

Lihat juga Klausul 6.6.4.2 dalam ISO/IEC 15944-5:2008.

63 Jika berlaku, yaitu sebagai melamar IB dalam skenario atau terkait dengan peran yang sedang dimodelkan,

gunakan domain berkode “ISO/IEC 15944-5:03 Codes Representing Disposition of Recorded Information”.

Lihat juga Klausul 6.6.4.2 dalam ISO/IEC 15944-5:2008.

64-72

64 Jika berlaku, yaitu sebagai melamar ke IB dalam skenario atau terkait dengan peran yang sedang dimodelkan,

gunakan domain berkode “Kode ISO/IEC 15944-5:04 yang Mewakili Pemicu Retensi”.

Lihat juga Klausul 6.6.4.2 dalam ISO/IEC 15944-5:2008.

65 Jika berlaku, yaitu sebagai penerapan IB dalam skenario atau terkait dengan peran yang sedang dimodelkan,

gunakan domain kode “ISO/IEC 15944-5:05 Kode yang Mewakili Perubahan Status yang Diizinkan untuk nilai Bundel Informasi dan Komponen Semantik”.

Lihat juga Klausul 6.6.4.3 dalam ISO/IEC 15944-5:2008.

66 Jika berlaku, yaitu sebagai melamar ke IB dalam skenario atau terkait dengan peran yang sedang dimodelkan,

gunakan domain berkode “ISO/IEC 15944-5:06 Codes Representing Store Change Type”.

Lihat juga Klausul 6.6.4.2 dalam ISO/IEC 15944-5:2008.

67 Jika berlaku, terapkan aturan Klausul 6.6.4.5 dalam ISO/IEC 15944-5:2008, “Referensi Tanggal/Waktu”.

68 Jika berlaku, yaitu sebagai penerapan untuk SC dari IB yang dimodelkan, gunakan domain berkode “ISO/IEC 15944-5:03 Kode yang Mewakili Disposisi Informasi yang Direkam”.

Lihat juga Klausul 6.6.4.2 dalam ISO/IEC 15944-5:2008.

69 Jika berlaku, yaitu sebagai penerapan ke SC dari IB yang dimodelkan, gunakan domain berkode “ISO/IEC 15944-5:04 Codes Representing Retention Triggers”. Lihat juga Klausul 6.6.4.2 dalam ISO/IEC 15944-5:2008.

70 Jika berlaku, yaitu sebagai penerapan SC dari IB yang dimodelkan, gunakan domain berkode “ISO/IEC 15944-5:05 Kode yang Mewakili Perubahan Status yang Diizinkan untuk Nilai Bundel Informasi dan Komponen Semantik”.

Lihat juga Klausul 6.6.4.3 dalam ISO/IEC 15944-5:2008.

71 Jika berlaku, yaitu sebagai penerapan untuk SC dari IB yang dimodelkan, gunakan domain berkode “ISO/IEC 15944-5:06 Codes Representing Store Change Type”.

Lihat juga Klausul 6.6.4.3 dalam ISO/IEC 15944-5:2008.

72 Sebuah contoh dapat ditemukan dalam ISO/IEC 15944-5, Lampiran E.6 Tabel 7 domain berkode

dengan judul “Coded Domain 15944-5:07 Codes Representing UN Member States and their Official (atau de facto) Languages”.

73-82

73 ISO/IEC 15944-2:2006 mengatur `Pendaftaran skenario dan komponennya sebagai objek bisnis” dengan Atribut administratif registrasi Open-edi Annex B (normatif)”. Ini berisi Tabel B-1 “Atribut administrasi Open-edi”.

Dalam konteks ini, domain berkode yang terdaftar sebagai objek bisnis yang dapat digunakan kembali dapat dianggap digunakan sebagai komponen semantik (SC) atau bundel informasi (IB).

74 Lampiran didasarkan pada ISO/IEC 20016-1: ITLET- Language Accessibility and Human Interface Equivalencies (HIEs) in e-Learning Applications

— Part 1: Framework and Reference Model for Semantic Interoperability dan khususnya Klausul 7 “Semantic Interoperability and levels kesetaraan semantik”.

75 Tabel B.1 didasarkan pada Tabel 1 dalam ISO/IEC 20016-1:2012

76 “Lainnya” mewakili fasilitas untuk menambahkan HIE dalam bahasa selain bahasa Inggris ISO.

77 Untuk informasi tambahan tentang pekerjaan pengembangan dengan pendekatan ISO/IEC JTC1/SC32./WG1 untuk pengembangan konsep ini dan definisinya, lihat dokumen JTC1/SC32/WG1 N0431, N0432. Judul mereka tercantum dalam Daftar Pustaka.

78 Definisi ISO/IEC tentang konsep sistem TI [D118] juga menggabungkan perilaku “keseluruhan otonom”. Juga “otonomi” adalah prinsip kunci dalam Open-edi.

79 Contoh ini pertama kali diperkenalkan dan digunakan sebagai Lampiran I (informatif) dalam ISO/IEC 15944-5. Ini disajikan di sini dari perspektif konteks domain kode.

80 Harmonized System (HS) berlaku untuk klasifikasi dan pengkodean pergerakan barang masuk dan keluar (misalnya, impor dan ekspor) dari domain yurisdiksi yang menjadi anggota World Customs Organization (WCO).

Ini adalah sistem pengkodean yang terdiri dari domain dan sub-domain berkode tingkat tinggi dalam bentuk blok-numerik berstruktur tier untuk penugasan kode ID untuk entri-entrinya.

Rulebase untuk HS dan pemeliharaannya diatur oleh “The International Convention on the Harmonized Commodity and Coding System” dari WCO.

{Lihat http://www.wcoomd.org/home_hsoverviewboxes_hsharmonizedsystem.htm)

81 Inuktitut adalah bahasa resmi yang hanya ada di “Wilayah Nunavut”, sebuah sub-divisi administratif di Kanada. Contoh di sini menggunakan alfabet Latin-1 dan bukan suku kata.

82 Lihat lebih lanjut http://www.iso.org/iso/country_codes/background_on_iso_3166/iso_3166-2.htmcontent_strcutrue_3166-2.

ISO IEC 15944-10 Remark 83-92

83 Setiap negara anggota PBB memiliki badan legislatif tertinggi,

(misalnya, Parlemen, Diet, Majelis Nasional, Kongres, dan lainnya) yang memutuskan apa sub-divisi administratifnya dan status sub-divisi geopolitik tersebut jika tidak sama sebagai domain yurisdiksi.

84 Dengan kesepakatan antara Kanada, Meksiko, dan Amerika Serikat, kode sub-divisi 2-alfa dari ketiga negara ini diselaraskan. Ini berarti bahwa setiap kode e-alpha ISO 3166-2 yang digunakan oleh Kanada, Meksiko, dan AS adalah unik dan tidak digandakan.

85 Untuk informasi latar belakang tambahan tentang ISO 3166-1, lihat http://www.iso.org/country_codes.

86 Untuk daftar entri dalam ISO 3166-1 yang bukan merupakan negara anggota PBB,

lihat lebih lanjut Lampiran J (informatif) “Domain berkode untuk negara non-anggota PBB yang terdaftar dalam ISO 3166-1”.

87 Misalnya, di bagian layanan perbankan dan keuangan, penggunaan kode PBB 3 digit dimandatkan untuk yang melibatkan kartu kredit/debit, dan lainnya,

{Lihat ISO 8583-1:2003 (E) Asal kartu transaksi keuangan pesan — Pertukaran spesifikasi pesan — Bagian 1: Pesan, elemen data, dan nilai kode.

88 Untuk set lengkap UN 3-digit numeric does dan ISO 3-alpha code serta nama resmi PBB dari negara atau wilayah yang menjadi sumber yang sama dalam ISO 3166-1. {Lihat lebih lanjut, <http://unstats.un.org/unsd/methods/m49/m49alpha.htm>.

89 Sampai menjadi anggota yang berpartisipasi penuh baru-baru ini, Swiss juga memiliki kualifikasi ini.

90 Untuk informasi tambahan tentang ISO 4217:2008, tinjau standar itu sendiri

91 Catatan Editor Bersama Proyek: Penggunaan kode “900+” di sini sedang diselidiki.

92 Satuan kecil mata uang. Ini hanya untuk tujuan informasi. “Kode Unit Kecil” tidak ada dalam edisi pertama ISO/IEC 15944-10.

Penutup

Demikian artikel dari standarku.com mengenai Standar ISO/IEC 15944-10:2013.

Mohon saran dari pembaca untuk kelengkapan isi artikel ini, silahkan saran tersebut dapat disampaikan melalui kolom komentar.

Baca artikel lain :

Sumber referensi :

Leave a Comment